Files
qt4-x11/translations/qt_sk.ts
2025-08-24 20:55:26 +08:00

10280 lines
361 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sk_SK">
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation>Zavrieť kartu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
<message>
<source>[Array of length %1]</source>
<translation>[Pole dĺžky %1]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;undefined&gt;</source>
<translation>&lt;nedefinované&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeReply</name>
<message>
<source>Fake error!</source>
<translation>Falošná chyba!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Neplatné URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Služby</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>Skryť %1</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Others</source>
<translation>Skryť ostatné</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>Zobraziť všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>Vlastnosti…</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončiť %1</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Informácie o %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::</name>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Upozornenia</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Hudba</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Communication</source>
<translation>Komunikácia</translation>
</message>
<message>
<source>Games</source>
<translation>Hry</translation>
</message>
<message>
<source>Accessibility</source>
<translation>Prístupnosť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::AudioOutput</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
<translatorcomment>&lt;html&gt;Zariadenie pre prehrávanie zvuku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nefunguje.&lt;br/&gt;Namiesto neho sa použije &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translatorcomment>
<translation>&lt;html&gt;Audio prehrávacie zariadenie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nepracuje.&lt;br/&gt;Vraciam sa späť k &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;Prepínam zariadenie na prehrávanie zvuku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;ktoré je už dostupné a má vyššiu prioritu.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
<translation>Vrátiť späť zariadenie &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;Prepínam na zariadenie na prehrávanie zvuku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;ktoré má vyššiu prioritu alebo je špeciálne nastavené pre tento prúd.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
<translation>Varovanie: Zdá sa, že nemáte nainštalovaný balíček gstreamer0.10-plugins-good.
Niektoré vlastnosti videa nebudú dostupne. </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
<translation>Varovanie: Zdá sa , že nemáte nainštalované základné zásuvné moduly pre GStreamer.
Podpora pre audio a video bola vypnutá</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
<message>
<source>Cannot start playback.
Check your GStreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation>Prehrávanie nie je možné spustiť.
OVerte si prosím GStreamer inštaláciu a uistite sa,
že máte nainštalovaný libgstreamer-plugins-base.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing codec helper script assistant.</source>
<translation>Chýba skriptový asistent pomocníka pre kodek.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
<translation>Inštalácia zásuvného modulu kodeku zlyhala pre kodek: %0</translation>
</message>
<message>
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
<translation>Chýba vyžadovaný kodek. Pre prehrávanie tohoto obsahu potrebujete nainštalovať nasledovný kodek: %0</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open media source.</source>
<translation>Zdoj s médiami sa nepodarilo otvoriť.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source type.</source>
<translation>Neplatný typ zdroja.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not locate media source.</source>
<translation>Zdroj s médiami sa nepodarilo nájsť.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
<translation>Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie. Zariadenie sa už používa.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not decode media source.</source>
<translation>Zdroj s médiami sa nepodarilo rozlúštiť.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF</name>
<message>
<source>Audio Output</source>
<translation>Zvukový výstup</translation>
</message>
<message>
<source>The audio output device</source>
<translation>Zariadenie pre výstup zvuku</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
<translation>Žiadna chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Nenájdené</translation>
</message>
<message>
<source>Out of memory</source>
<translation>Nedostatok pamäte</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation>Nepodporované</translation>
</message>
<message>
<source>Overflow</source>
<translation>Pretečenie</translation>
</message>
<message>
<source>Underflow</source>
<translation>Podtečenie</translation>
</message>
<message>
<source>Already exists</source>
<translation>Už existuje</translation>
</message>
<message>
<source>Path not found</source>
<translation>Cesta nenájdená</translation>
</message>
<message>
<source>In use</source>
<translation>Používa sa</translation>
</message>
<message>
<source>Not ready</source>
<translation>Nepripravené</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied</source>
<translation>Prístup odmietnutý</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect</source>
<translation>Nedá sa pripojiť</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation>Odpojený</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>Prístup zamietnutý</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient bandwidth</source>
<translation>Nedostatočná prenosová kapacita</translation>
</message>
<message>
<source>Network unavailable</source>
<translation>Sieť nedostupná</translation>
</message>
<message>
<source>Network communication error</source>
<translation>Chyba sieťovej komunikácie</translation>
</message>
<message>
<source>Streaming not supported</source>
<translation>&apos;Streaming&apos; nie je podporovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Server alert</source>
<translation>Výstraha servera</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid protocol</source>
<translation>Neplatný protokol</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Neplatné URL</translation>
</message>
<message>
<source>Multicast error</source>
<translation>Chyba vo viacsmerovom vysielaní</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server error</source>
<translation>Chyba proxy servera</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server not supported</source>
<translation>Proxy server nie je podporovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Audio output error</source>
<translation>Chyba pri výstupe zvuku</translation>
</message>
<message>
<source>Video output error</source>
<translation>Chyba pri výstupe videa</translation>
</message>
<message>
<source>Decoder error</source>
<translation>Chyba dekódera</translation>
</message>
<message>
<source>Audio or video components could not be played</source>
<translation>Audio alebo video komponenty nebolo možné prehrať</translation>
</message>
<message>
<source>DRM error</source>
<translation>Chyba DRM</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation>Neznáma chyba (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
<message>
<source>Not ready to play</source>
<translation>Nepripravené k prehrávaniu</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
<translation>Chyba pri otváraní súboru</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening URL</source>
<translation>Chyba pri otváraní URL</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening resource</source>
<translation>Chyba pri otváraní zdroja</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening source: resource not opened</source>
<translation>Chyba pri otváraní zdroja: zdroj nie je otvorený</translation>
</message>
<message>
<source>Setting volume failed</source>
<translation>Nastavenie hlasitosti zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Loading clip failed</source>
<translation>Načítavanie klipu zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Playback complete</source>
<translation>Prehrávanie ukončené</translation>
</message>
<message>
<source>Download error</source>
<translation>Chyba pri sťahovaní</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
<message>
<source>Pause failed</source>
<translation>Pozastavenie zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Seek failed</source>
<translation>Posun zlyhal</translation>
</message>
<message>
<source>Getting position failed</source>
<translation>Zlyhalo získanie pozície</translation>
</message>
<message>
<source>Opening clip failed</source>
<translation>Zlyhalo otváranie klipu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
<message>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
<message>
<source>Getting position failed</source>
<translation>Zlyhalo získanie pozície</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
<message>
<source>Video display error</source>
<translation>Chyba zobrazenia videa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Povolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
<message>
<source>Decay HF ratio (%)</source>
<extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
<translation>Pomer dozvuku pri vysokých knitočtoch (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Decay time (ms)</source>
<extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
<translation>Čas dozvuku (ms)</translation>
</message>
<message>
<source>Density (%)</source>
<extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
<translation>Hustota (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Diffusion (%)</source>
<extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
<translation>Rozptyl (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Reflections delay (ms)</source>
<extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
<translation>Omeškanie odrazu (ms)</translation>
</message>
<message>
<source>Reflections level (mB)</source>
<extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
<translation>Úroveň odrazu (mB)</translation>
</message>
<message>
<source>Reverb delay (ms)</source>
<extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
<translation>Omeškanie ozveny (ms)</translation>
</message>
<message>
<source>Reverb level (mB)</source>
<extracomment>ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
<translation>Úroveň ozveny (mB)</translation>
</message>
<message>
<source>Room HF level</source>
<extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
<translation>Úroveň vysokého kmitočtu v priestore</translation>
</message>
<message>
<source>Room level (mB)</source>
<extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
<translation>Úroveň priestoru (mB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
<message>
<source>Error opening source: type not supported</source>
<translation>Chyba otvárania zdroja: typ nie je podporovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening source: resource is compressed</source>
<translation>Chyba otvárania zdroja: zdoj je zkomprimovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening source: resource not valid</source>
<translation>Chyba otvárania zdroja: zdroj nie je platný</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening source: media type could not be determined</source>
<translation>Chyba otvárania zdroja: typ média nebolo možné zistiť</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set requested IAP</source>
<translation>Zlyhalo nastavenie požadovaného IAP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
<message>
<source>Level (%)</source>
<translation>Úroveň (%)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
<message>
<source>Video display error</source>
<translation>Chyba zobrazenia videa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
<source>Volume: %1%</source>
<translation>Hlasitosť: %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%</source>
<translation>Použite tento posuvník pre nastavenie hlasitosti. Vľavo je 0%, vpravo je %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Muted</source>
<translation>Stlmené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation>%1, %2 nie je definované</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
<translation>Nejednoznačné %1 nespracované</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Pravda</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Nepravda</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Vložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Aktualizovať</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Zmazať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Kopírovať alebo presunúť súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Read: %1</source>
<translation>Čítanie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write: %1</source>
<translation>Zápis: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Všetky súbory (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Atribúty</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>Hľa&amp;dať v:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Názov súboru:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>&amp;Typ súboru:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Späť</translation>
</message>
<message>
<source>One directory up</source>
<translation>O úroveň vyššie</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Zoznam</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Detaily</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Náhľad informácií o súbore</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Náhľad obsahu súboru</translation>
</message>
<message>
<source>Read-write</source>
<translation>Čítanie a zápis</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation>Len na čítanie</translation>
</message>
<message>
<source>Write-only</source>
<translation>Len pre zápis</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Neprístupné</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Symbolický odkaz na súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Symbolický odkaz na priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Symbolický odkaz na špeciálny súbor</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation>Špeciálny súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Uložiť ako</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Otvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložiť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>P&amp;remenovať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Z&amp;mazať</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>&amp;Znovu načítať</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>Zoradiť podľa &amp;názvu</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>Zoradiť podľa &amp;veľkosti</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>Zoradiť podľa &amp;dátumu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>&amp;Nezoraďovať</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Zoradiť</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Zobraziť &amp;skryté súbory</translation>
</message>
<message>
<source>the file</source>
<translation>súbor</translation>
</message>
<message>
<source>the directory</source>
<translation>priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>the symlink</source>
<translation>symbolický odkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>Odstrániť %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Ste si istý, že chcete odstrániť %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>Án&amp;o</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Nový priečinok 1</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Nový priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Nový priečinok %1</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Nájsť priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Priečinky</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Priečinok:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
Súbor nenájdený.
Overte cestu a názov súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>
<translation>Otvoriť </translation>
</message>
<message>
<source>Select a Directory</source>
<translation>Vyberte priečinok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3LocalFs</name>
<message>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>Nie je možné prečítať priečinok
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>Nie je možné vytvoriť priečinok
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>Nie je možné odstrániť súbor alebo priečinok
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>Nie je možné premenovať
%1
na
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>Nie je možné otvoriť
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>Nie je možné zapísať
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3MainWindow</name>
<message>
<source>Line up</source>
<translation>Usporiadať</translation>
</message>
<message>
<source>Customize...</source>
<translation>Prispôsobiť…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>Operácia zastavená používateľom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Použiť</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Štandardné</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TextEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Späť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Zn&amp;ovu</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>V&amp;ložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistiť</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TitleBar</name>
<message>
<source>System</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<source>Restore up</source>
<translatorcomment>nejasné</translatorcomment>
<translation>Zväčšiť</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimalizovať</translation>
</message>
<message>
<source>Restore down</source>
<translatorcomment>nejasné</translatorcomment>
<translation>Zmenšiť</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Maximalizovať</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
<translation>Obsahuje príkazy na manipuláciu s oknom</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a minimized window back to normal</source>
<translation>Dá veľkosť zmenšeného okna naspäť do bežneho stavu</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the window out of the way</source>
<translation>Posunie okno z cesty</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
<translation>Vráti maximalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Makes the window full screen</source>
<translation>Zväčší okno na celú obrazovku</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the window</source>
<translation>Zavrie okno</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
<translation>Zobrazí názov okna a obsahuje riadiace prvky na manipuláciu s ním</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
<source>More...</source>
<translation>Viac…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3UrlOperator</name>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nie je podporovaný</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje výpis priečinkov</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje odstránenie súborov alebo priečinkov</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje premenovanie súborov alebo priečinkov</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje získavanie súborov</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje ukladanie súborov</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov alebo priečinkov</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown)</source>
<translation>(neznáme)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Wizard</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Späť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>Ď&amp;alší &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>Do&amp;končiť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomocník</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Prekročenie času pri práci so soketom</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>Operácia na sokete nie je podporovaná</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Hostiteľ nebol nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Časový limit pre spojenie vypršal</translation>
</message>
<message>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>Socket nie je pripojený</translation>
</message>
<message>
<source>Network unreachable</source>
<translation>Sieť je nedosiahnuteľná</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>&amp;Vybrať všetko</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>Krok &amp;hore</translation>
</message>
<message>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>Krok &amp;dole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAccessibleButton</name>
<message>
<source>Uncheck</source>
<translation>Odškrtnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Zašktrnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Stlačiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Aktivovať</translation>
</message>
<message>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
<translation>Aktivuje hlavné okno programu</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Program &apos;%1&apos; vyžaduje Qt %2, nájdené Qt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Chyba kompatibility knižnice Qt</translation>
</message>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxSelect</name>
<message>
<source>Select ActiveX Control</source>
<translation>Vybrať prvok ActiveX</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>COM &amp;Object:</source>
<translation>COM &amp;objekt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<source>Uncheck</source>
<translation>Odškrtnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Zašktrnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle</source>
<translation>Prepnúť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>Od&amp;tieň:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Sýt:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Hod:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>Če&amp;rvená:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Zelená:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>&amp;Modrá:</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>Kanál a&amp;lfa:</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation>Vybrať farbu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>&amp;Základné farby</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>&amp;Vlastné farby</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>Prid&amp;ať k vlastným farbám</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>False</source>
<translation>Nepravda</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation>Pravda</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1: already exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: už existuje</translation>
</message>
<message>
<source>%1: does not exist</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: bez použiteľných zdrojov</translation>
</message>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: prístup zamietnutý</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: neznáma chyba %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: kľúč je prázdny</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: nedá sa vytvoriť kľúč</translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: ftok zlyhal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation>Nepodarilo sa nastaviť automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Premennú sa nepodarilo priradiť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation>Záznam %1 sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Ďalší záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Prvý záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>am</source>
<translation>am</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>pm</source>
<translation>pm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
<message>
<source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie je možné animovať neexistujúcu vlastnosť &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie je možné animovať iba-na-čítanie vlastnosť &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Animation is an abstract class</source>
<translation>Animácia je abstraktná trieda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Nie je možné nastaviť trvanie &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchors</name>
<message>
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
<translation>Pri operácií naplnenie bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
</message>
<message>
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
<translation>Pri operácií &apos;centerIn&apos; bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
<translation>Nie je možné ukotviť do položky, ktorá nie je z nadradenej alebo rovnakej úrovne.</translation>
</message>
<message>
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
<translation>Pri vertikálnej kotve bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
</message>
<message>
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
<translation>Pri horizontálnej kotve bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
<translation>Nie je možné špecifikovať ľavé, pravé, a hcenter kotvy.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
<translation>Nie je možné ukotviť do nulovej položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
<translation>Nie je možné ukotviť horizontálny okraj k vertikálnemu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor item to self.</source>
<translation>Nie je možné ukotviť k samému sebe.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
<translation>Nie je možné špecifikovať horné, dolné, a vcenter kotvy.</translation>
</message>
<message>
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
<translation>Kotva základnej čiary by nemala byť používaná v spojení s hornými, dolnými, a vcenter kotvami.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
<translation>Nie je možné ukotviť vertikálny okraj k horizontálnemu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
<message>
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
<translation>QT bolo zostavené bez podpory preQMovie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeApplication</name>
<message>
<source>Application is an abstract class</source>
<translation>Aplikácia je abstraktná trieda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBehavior</name>
<message>
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
<translation>Nie je možné zmeniž animáciu priradenú k &apos;Behavior&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBinding</name>
<message>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pre vlastnosť &quot;%1&quot; bola zistená nekonečná slučka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
<message>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pre vlastnosť &quot;%1&quot; bola zistená nekonečná slučka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiler</name>
<message>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: &quot;%1&quot; je vlastnosť iba na čítanie</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: neznáme číselné vymenovanie (enumeration)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa reťazec</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa url</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa &apos;unsigned int&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa &apos;int&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa číslo (number)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa farba (color)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa dátum (date)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa čas (time)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa dátum a čas (datetime)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa bod (point)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa veľkosť (size)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa obdĺžnik (rect)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa logická hodnota (boolean)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa 3D vektor</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: nepodporovaný typ &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Element is not creatable.</source>
<translation>Prvok nie je možné vytvoriť.</translation>
</message>
<message>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
<translation>Elementy Component nesmú obsahovať iné vlastnosti ako id</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid component id specification</source>
<translation>Neplatná špecifikácia id pre Component</translation>
</message>
<message>
<source>id is not unique</source>
<translation>id nie je jedinečné</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid component body specification</source>
<translation>Neplatná špecifikácia tela komponentu</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
<translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové vlastnosti.</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
<translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové signály.</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
<translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové funkcie.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create empty component specification</source>
<translation>Nie je možné vytvoriť prázdnu špecifikáciu Component</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
<translation>&quot;%1.%2&quot; nie je dostupné v %3 %4.%5.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
<translation>&quot;%1.%2&quot; nie je dostupné kvôli verzií komponentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
<translation>Nekorektné určenie priradenia signálu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
<translation>Nie je možné priradiť hodnotu k signálu (očakáva sa spustenie skriptu)</translation>
</message>
<message>
<source>Empty signal assignment</source>
<translation>Priradenie prázdneho signálu</translation>
</message>
<message>
<source>Empty property assignment</source>
<translation>Priradenie prázdnej vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
<translation>Pripojené vlastnosti tu nemožno použiť</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existent attached object</source>
<translation>Neexistujúci pripojený objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid attached object assignment</source>
<translation>Neplatné priradenie pripojeného objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
<translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej prednastavenej vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid use of namespace</source>
<translation>Neplatné použitie menného priestoru</translation>
</message>
<message>
<source>Not an attached property name</source>
<translation>Nie je pripojený názov vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid use of id property</source>
<translation>Neplatné použitie id vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Property has already been assigned a value</source>
<translation>Vlastnosť už má priradenú hodnotu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid grouped property access</source>
<translation>Neplatný prístup k zoskupenej vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
<translation>Nie je možné priradiť hodnotu k zoskupenej vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property use</source>
<translation>Neplatné použitie vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Property assignment expected</source>
<translation>Očakávané pripojenie vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Single property assignment expected</source>
<translation>Očakáva sa priradenie jednej vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected object assignment</source>
<translation>Neočakávané priradenie objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation>Nie je možné priradiť objekt k zoznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Can only assign one binding to lists</source>
<translation>Je možné priradiť len jednu väzbu k zoznamom</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation>Nie je možné priradiť hodnoty (primitives) k zoznamom</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
<translation>Nie je možné priradiť viacero hodnôt ku skriptu vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa skript</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
<translation>Nie je možné priradiť viacero hodnôt k singulárnej vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to property</source>
<translation>Nie je možné priradiť objekt k vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; nie je možné použiť na &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate default property</source>
<translation>Duplikovaná prednastavená vlastnosť</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate property name</source>
<translation>Duplikovaný názov vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Názvy vlastností nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal property name</source>
<translation>Nepovolený názov vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate signal name</source>
<translation>Duplikovaný názov signálu</translation>
</message>
<message>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Názvy signálov nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal signal name</source>
<translation>Nepovolený názov signálu</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate method name</source>
<translation>Duplikovaný názov metódy</translation>
</message>
<message>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Názvy metód nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal method name</source>
<translation>Nepovolený názov metódy</translation>
</message>
<message>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>Viacnásobné priradenie hodnoty vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property nesting</source>
<translation>Neplatné vnorenie vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot override FINAL property</source>
<translation>Nie je možné prepísať vlastnosť FINAL</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property type</source>
<translation>Neplatný typ vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid empty ID</source>
<translation>Neplatné prázdne ID</translation>
</message>
<message>
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
<translation>ID nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
</message>
<message>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
<translation>ID musia začínať písmenom alebo podčiarknikom</translation>
</message>
<message>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
<translation>ID musia obsahovať iba písmená, čísla alebo podčiarkniky</translation>
</message>
<message>
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
<translation>ID maskuje neplatne globálnu JavaScript vlastnosť</translation>
</message>
<message>
<source>No property alias location</source>
<translation>Bez umiestnenia aliasu vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias location</source>
<translation>Neplatné umiestnenie aliasu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
<translation>Neplatný odkaz aliasu. Odkaz aliasu musí byť špecifikovaný ako &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; alebo &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neplatný odkaz aliasu. Nie je možné nájsť id &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Alias property exceeds alias bounds</source>
<translation>Alias vlastnosti prekračuje alias medze</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeComponent</name>
<message>
<source>Invalid empty URL</source>
<translation>Neplatné prázdne URL</translation>
</message>
<message>
<source>createObject: value is not an object</source>
<translation>createObject: Hodnota nie je objektom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeConnections</name>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie je možné priradiť neexistujúcu vlastnosť &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
<translation>Spojenia: vkladané objekty nie sú povolené</translation>
</message>
<message>
<source>Connections: syntax error</source>
<translation>Spojenia: chyba syntaxe</translation>
</message>
<message>
<source>Connections: script expected</source>
<translation>Spojenia: očakával sa skript</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeEngine</name>
<message>
<source>executeSql called outside transaction()</source>
<translation>&apos;executeSql&apos; bol zavolaný mimo &apos;transaction()&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only Transaction</source>
<translation>Transakcie iba na čítanie</translation>
</message>
<message>
<source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
<translation>Chyba verzie: očakáva sa %1, nájdená %2</translation>
</message>
<message>
<source>SQL transaction failed</source>
<translation>SQL transakcia zlyhala</translation>
</message>
<message>
<source>transaction: missing callback</source>
<translation>transakcia: chýba spätné volanie (callback)</translation>
</message>
<message>
<source>SQL: database version mismatch</source>
<translation>SQL: nesúhlasí verzia databázy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeFlipable</name>
<message>
<source>front is a write-once property</source>
<translation>&apos;front&apos; je vlastnosť len pre jeden zápis</translation>
</message>
<message>
<source>back is a write-once property</source>
<translation>&apos;back&apos; je vlastnosť len pre jeden zápis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
<message>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>zásuvný modul nemôže byť načítaný pre modul &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
<translation>modul &quot;%1&quot; zásuvný modul &quot;%2&quot; nebol nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
<translation>modul &quot;%1&quot; verzia %2.%3 nie je nainštalovaný</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation>modul &quot;%1&quot; nie je nainštalovaný</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
<translation>&quot;%1&quot;: taký priečinok neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
<translation>import &quot;%1&quot; nemá qmldir ani menný priestor</translation>
</message>
<message>
<source>- %1 is not a namespace</source>
<translation>- %1 nie je menný priestor</translation>
</message>
<message>
<source>- nested namespaces not allowed</source>
<translation>- vnorené menné priestory nie sú povolené</translation>
</message>
<message>
<source>local directory</source>
<translation>lokálny priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
<translation>je nejednoznačný. Nájdené v %1 a v %2</translation>
</message>
<message>
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
<translation>je nejednoznačný. Nájdené v %1 vo verzií %2.%3 a %4.%5</translation>
</message>
<message>
<source>is instantiated recursively</source>
<translation>je rekurzívna inštancia</translation>
</message>
<message>
<source>is not a type</source>
<translation>nie je typ</translation>
</message>
<message>
<source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
<translation>Veľkosť písmen v názve súboru sa nezhoduje pre &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
<message>
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
<translation>&apos;KeyNavigation&apos; je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeysAttached</name>
<message>
<source>Keys is only available via attached properties</source>
<translation>Klávesy sú dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
<message>
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
<translation>Pripojená vlastnosť LayoutDirection pracuje iba s položkami</translation>
</message>
<message>
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
<translation>LayoutMirroring je dostupný len cez pripojené vlastnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeListModel</name>
<message>
<source>remove: index %1 out of range</source>
<translation>remove: index %1 je mimo rozsahu</translation>
</message>
<message>
<source>insert: value is not an object</source>
<translation>insert: hodnota nie je objekt</translation>
</message>
<message>
<source>insert: index %1 out of range</source>
<translation>insert: index %1 je mimo rozsahu</translation>
</message>
<message>
<source>move: out of range</source>
<translation>move: mimo rozsahu</translation>
</message>
<message>
<source>append: value is not an object</source>
<translation>append: hodnota nie je objekt</translation>
</message>
<message>
<source>set: value is not an object</source>
<translation>set: hodnota nie je objekt</translation>
</message>
<message>
<source>set: index %1 out of range</source>
<translation>set: index %1 je mimo rozsahu</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
<translation>ListElement: vnorené elementy nie sú povolené</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
<translation>ListElement: nie je možné použiť rezervovanú &quot;id&quot; vlastnosť</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
<translation>ListElement: nie je možné použiť skript pre hodnotu vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
<translation>ListModel: nedefinovaná vlastnosť &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLoader</name>
<message>
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
<translation>Načítanie nevizuálnych prvkov nie je podporované.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>Nie je možné zachovať vzhľad pod komplexnou transformáciou</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>Nie je možné zachovať vzhľad pri nejednotnej zmene veľkosti</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>Nie je možné zachovať vzhľad pri mierke 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentChange</name>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>Nie je možné zachovať vzhľad pod komplexnou transformáciou</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>Nie je možné zachovať vzhľad pri nejednotnej zmene veľkosti</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>Nie je možné zachovať vzhľad pri mierke 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParser</name>
<message>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
<translation>Neplatná unicode escape sekvencia</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal character</source>
<translation>Neplatný znak</translation>
</message>
<message>
<source>Unclosed string at end of line</source>
<translation>Neuzavretý reťazec na konci riadku</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal escape sequence</source>
<translation>Neplatná escape sekvencia</translation>
</message>
<message>
<source>Unclosed comment at end of file</source>
<translation>Neuzavretý komentár na konci súbora</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
<translation>Neplatná syntax pre exponenciálne číslo</translation>
</message>
<message>
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
<translation>Identifikátor nesmie začínať s číselným literálom</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression literal</source>
<translation>Neukončená literál regulárneho výrazu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
<translation>Neplatný príznak &apos;%0&apos; regulárneho výrazu</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
<translation>Neukončená sekvencia regulárneho výrazu so spätnou lomkou</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression class</source>
<translation>Neukončená trieda regulárneho výrazu</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error</source>
<translation>Syntaktická chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected token `%1&apos;</source>
<translation>Neočakávaný prvok &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Expected token `%1&apos;</source>
<translation>Očakával sa prvok &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>Viacnásobné priradenie hodnoty vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Expected type name</source>
<translation>Očakával sa názov typu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid import qualifier ID</source>
<translation>Neplatné ID kvalifikátora importu</translation>
</message>
<message>
<source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
<translation>Rezervované označenie &quot;Qt&quot; nepomôže byť použité ako kvalifikátor</translation>
</message>
<message>
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
<translation>Kvalifikátor importu skriptu musí byť jedinečný.</translation>
</message>
<message>
<source>Script import requires a qualifier</source>
<translation>Import skriptu vyžaduje kvalifikátor</translation>
</message>
<message>
<source>Library import requires a version</source>
<translation>Import knižnice vyžaduje údaj o verzií</translation>
</message>
<message>
<source>Expected parameter type</source>
<translation>Očakával sa typ parametra</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property type modifier</source>
<translation>Neplatný modifikátor pre typ vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected property type modifier</source>
<translation>Neočakávaný modifikátor pre typ vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Expected property type</source>
<translation>Očakával sa typ vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Readonly not yet supported</source>
<translation>Readonly ešte nie je podporované</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
<translation>JavaScript deklarácia mimo elementu Script</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Nie je možné nastaviť trvanie &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePixmap</name>
<message>
<source>Error decoding: %1: %2</source>
<translation>Chyba dekódovania: %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
<translation>Nepodarilo sa získať obrázok od poskytovateľa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open: %1</source>
<translation>Nemôžem otvoriť: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Nie je možné nastaviť trvanie &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
<message>
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
<translation>PropertyChanges nepodporujú vytváranie stavovo-špecifických objektov.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie je možné priradiť k &quot;iba na čítanie&quot; vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTextInput</name>
<message>
<source>Could not load cursor delegate</source>
<translation>Nie je možné načítať kurzor delegáta</translation>
</message>
<message>
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
<translation>Nie je možné vytvoriť inštanciu kurzoru delegáta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTypeLoader</name>
<message>
<source>Script %1 unavailable</source>
<translation>Skript %1 nedostupný</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 unavailable</source>
<translation>Typ %1 nedostupný</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
<translation>Menný priestor %1 nie je možné použiť ako typ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVME</name>
<message>
<source>Unable to create object of type %1</source>
<translation>Nie je možné vytvoriť objekt typu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
<translation>Nie je možné priradiť hodnotu %1 k vlastnosti %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
<translation>Nie je možné priradiť objekt typu %1 bez prednastavenej hodnoty</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
<translation>Nie je možné spojiť nezodpovedajúci signál/slot %1 %vs. %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
<translation>Nie je možné priradiť objekt k signálu vlastnosti %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation>Nie je možné priradiť objekt k zoznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
<translation>Nie je možné priradiť objekt k rozhraniu vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create attached object</source>
<translation>Nie je možné vytvoriť pripojený objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
<translation>Nie je možné nastaviť vlastnosti na %1 keďže je null</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
<message>
<source>Delegate component must be Item type.</source>
<translation>Delegát kompoenentu musí byť typu &apos;item&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
<message>
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
<translation>Qt bolo zostavené bez podpory pre xmlpatterns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
<message>
<source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
<translation>XmlRole požiadavka nesmie začínať s &apos;/&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
<message>
<source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
<translation>XmlListModel požiadavka musí začínať s &apos;/&apos; alebo &apos;//&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<source>QDial</source>
<translation>QDial</translation>
</message>
<message>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation>Merač rýchlosti</translation>
</message>
<message>
<source>SliderHandle</source>
<translation>SliderHandle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Čo je toto?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Uložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Použiť</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Nastaviť pôvodné</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Neuložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Close without Saving</source>
<translation>Zavrieť bez uloženia</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Zahodiť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>Án&amp;o</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Áno pre &amp;všetko</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Nie pre všetk&amp;o</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Uložiť všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Prerušiť</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Skúsiť znova</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorovať</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Obnoviť štandardné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Druh</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Dátum úpravy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Dock</source>
<translation>Ukotviť</translation>
</message>
<message>
<source>Float</source>
<translation>Plávať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
<source>More</source>
<translation>Viac</translation>
</message>
<message>
<source>Less</source>
<translation>Menej</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Ladiaca správa:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>Varovanie:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Kritická chyba:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>&amp;Zobraziť znova túto správu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<source>Destination file exists</source>
<translation>Cieľový súbor existuje</translation>
</message>
<message>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
<translation>Nepremenuje sekvenčný súbor pomocou kópie bloku</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove source file</source>
<translation>Nemôžem odstrániť zdrojový súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>%1 sa nepodarilo otvoriť pre čítanie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open for output</source>
<translation>Nemôžem otvoriť pre výstup</translation>
</message>
<message>
<source>Failure to write block</source>
<translation>Chyba pri zápise bloku</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>Nepodarilo sa vytvoriť %1 pre výstup</translation>
</message>
<message>
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
<translation>Nie je dostupný žiadny súborový prostriedok, alebo prostriedok nepodporuje UnMapExtension</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Look in:</source>
<translation>Hľadať v:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Späť</translation>
</message>
<message>
<source>Go back</source>
<translation>Ísť späť</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Vpred</translation>
</message>
<message>
<source>Go forward</source>
<translation>Ísť vpred</translation>
</message>
<message>
<source>Parent Directory</source>
<translation>Nadradený priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the parent directory</source>
<translation>Ísť do nadradeného priečinka</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Folder</source>
<translation>Vytvoriť nová priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Zoznam</translation>
</message>
<message>
<source>Change to list view mode</source>
<translation>Zmeniť do režimu zobrazenia zoznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Detaily</translation>
</message>
<message>
<source>Change to detail view mode</source>
<translation>Zmeniť do režimu zobrazenia detailov</translation>
</message>
<message>
<source>Files of type:</source>
<translation>Súbory typu:</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Nájsť priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Uložiť ako</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Všetky súbory (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Show </source>
<translation>Zobraziť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>P&amp;remenovať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Z&amp;mazať</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Zobraziť &amp;skryté súbory</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation>&amp;Nový priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Priečinok:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Názov súboru:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Otvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Priečinky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>&amp;Vybrať</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
Priečinok nenájdený.
Prosím overte správnosť zadaného mena priečinku.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 už existuje.
Chcete ho nahradiť?</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
Súbor nenájdený.
Prosím overte správnosť zadaného mena súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Nový priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&apos;%1&apos; je chránený proti zápisu.
Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
</message>
<message>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Naozaj chcete zmazať &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>Priečinok sa nedá zmazať.</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Places</source>
<translation>Naposledy navštívené</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>My Computer</source>
<translation>Môj počítač</translation>
</message>
<message>
<source>Drive</source>
<translation>Disková jednotka</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Súbor</translation>
</message>
<message>
<source>File Folder</source>
<comment>Match Windows Explorer</comment>
<translation>Priečinok súborov</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Alias</source>
<comment>Mac OS X Finder</comment>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Skratka</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznáme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 TB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 bytov</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Neplatný názov súboru</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;Názov &quot;%1&quot; nie je možné použiť.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Skúste použiť iný názov s menším počtom znakov, alebo bez interpunkcie.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Druh</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Dátum úpravy</translation>
</message>
<message>
<source>My Computer</source>
<translation>Môj počítač</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation>Počítač</translation>
</message>
<message>
<source>%1 byte(s)</source>
<translation>%1 bajt(ov)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normálne</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Tučné</translation>
</message>
<message>
<source>Demi Bold</source>
<translation>Polotučné</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation>Čierne</translation>
</message>
<message>
<source>Demi</source>
<translation>Polo</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Svetlé</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Kurzíva</translation>
</message>
<message>
<source>Oblique</source>
<translation>Sklonené</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Všetky</translation>
</message>
<message>
<source>Latin</source>
<translation>Latinské</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>Grécke</translation>
</message>
<message>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Cyrilské</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation>Arménske</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation>Hebrejské</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation>Arabské</translation>
</message>
<message>
<source>Syriac</source>
<translation>Sýrske</translation>
</message>
<message>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<source>Devanagari</source>
<translation>Dévanágarí</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengálske</translation>
</message>
<message>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmukhé</translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gudžarátí</translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation>Tamilské</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugské</translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malajálamské</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation>Sinhálské</translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation>Thajské</translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation>Laoské</translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tibetské</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Myanmarské</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation>Gruzínske</translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation>Khmerské</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>Zjednodušené čínske</translation>
</message>
<message>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation>Tradičné čínske</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation>Japonské</translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation>Kórejské</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
<translation>Vietnamské</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogamské</translation>
</message>
<message>
<source>Runic</source>
<translation>Runové</translation>
</message>
<message>
<source>N&apos;Ko</source>
<translation>N&apos;Ko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Vybrať písmo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Písmo</translation>
</message>
<message>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>Štýl pís&amp;ma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Effects</source>
<translation>Efekty</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>Preš&amp;krtnuté</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>&amp;Podčiarknuté</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Vzorka</translation>
</message>
<message>
<source>Wr&amp;iting System</source>
<translation>Systém &amp;písania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Nepripojené</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>Spojenie s hostiteľom %1 odmietnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out to host %1</source>
<translation>Časový limit pre spojenie s počítačom &apos;%1&apos; bol prekročený</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Pripojený k hostiteľovi %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>Dátové spojenie odmietnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>Spojenie s hostiteľom zlyhalo:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>Prihlásenie sa nepodarilo:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>Výpis priečinku zlyhal:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>Zmena priečinku zlyhala:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>Stiahnutie súboru sa nepodarilo:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>Poslanie súboru zlyhalo:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>Odstránenie súboru zlyhalo:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>Vytvorenie priečinku zlyhalo:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>Odstránenie priečinku zlyhalo:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Spojenie ukončené</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Hostiteľ %1nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>Hostiteľ nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation>Pripojený k hostiteľovi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<source>Toggle</source>
<translation>Prepnúť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<source>No host name given</source>
<translation>Nezadaný názov hostiteľa</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<source>No host name given</source>
<translation>Nezadaný názov hostiteľa</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid hostname</source>
<translation>Neplatný hostiteľ</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type</source>
<translation>Neznámy typ adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Hostiteľ nebol nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation>Neznáma chyba (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
<translation>Požadované HTTPS spojenie nie je možné vytvoriť, pretože podpora SS nebola zakompilovaná</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Request aborted</source>
<translation>Požiadavka prerušená</translation>
</message>
<message>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>Nenastavený server na pripojenie</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong content length</source>
<translation>Neplatná dĺžka obsahu</translation>
</message>
<message>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>Server neočakávane uzavrel spojenie</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
<translation>Spojenie bolo odmietnuté (alebo vypršal čas)</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>HTTP požiadavka zlyhala</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>Neplatná hlavička HTTP odpovede</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown authentication method</source>
<translation>Neznáma metóda autentifikácie</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Proxy vyžaduje autentifikáciu</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication required</source>
<translation>Požaduje sa autentifikácia</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>Neplatné časti tela HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing response to device</source>
<translation>Chyba pri zapisovaní odpovede zariadeniu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Spojenie bolo ukončené</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation>Proxy vyžaduje autentifikáciu</translation>
</message>
<message>
<source>Host requires authentication</source>
<translation>Hostiteľ vyžaduje autentifikáciu</translation>
</message>
<message>
<source>Data corrupted</source>
<translation>Dáta sú poškodené</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown protocol specified</source>
<translation>Bol zadaný neznámy protokol</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>Počas štartu SSL protokola sa vyskytla chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Hostiteľ %1nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Pripojený k hostiteľovi %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>Hostiteľ nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation>Pripojený k hostiteľovi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
<translation>Žiadna HTTP odpoveď od proxy serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
<translation>Chyba pri spracovaní autentifikačného požiadavku proxy serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication required</source>
<translation>Požaduje sa autentifikácia</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy denied connection</source>
<translation>Proxy server odmietol spojenie</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
<translation>Chyba pri spojení s HTTP proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server not found</source>
<translation>Proxy server nebol nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>Proxy server odmietol spojenie</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server connection timed out</source>
<translation>Časový limit pre spojenie s proxy serverom bol prekročený</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
<translation>Spojenie s proxy serverom bolo predčasne uzavreté</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>Nie je možné spustiť transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation>Nepodarilo sa vytvoriť BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write BLOB</source>
<translation>Nepodarilo sa zapísať BLOBu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open BLOB</source>
<translation>Nepodarilo sa otvoriť BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read BLOB</source>
<translation>Nepodarilo sa prečítať BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find array</source>
<translation>Nepodarilo sa nájsť pole</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get array data</source>
<translation>Nepodarilo sa získať dáta pola</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get query info</source>
<translation>Nepodarilo sa získať info dopytu</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>Nie je možné spustiť transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Could not allocate statement</source>
<translation>Nepodarilo sa alokovať príkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Could not prepare statement</source>
<translation>Nepodarilo sa pripraviť príkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Could not describe input statement</source>
<translation>Nepodarilo sa popísať vstupný príkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Could not describe statement</source>
<translation>Nepodarilo sa popísať príkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to close statement</source>
<translation>Nepodarilo sa zavrieť príkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Nepodarilo sa vykonať dopyt</translation>
</message>
<message>
<source>Could not fetch next item</source>
<translation>Nepodarilo sa stiahnuť ďalšiu položku</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get statement info</source>
<translation>Nepodarilo sa získať info k príkazu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>Prístup zamietnutý</translation>
</message>
<message>
<source>Too many open files</source>
<translation>Príliš veľa otvorených súborov</translation>
</message>
<message>
<source>No such file or directory</source>
<translation>Neexistuje taký súbor alebo priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>No space left on device</source>
<translation>Na zariadení už nie je voľné miesto</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
<source>XIM</source>
<translation>XIM</translation>
</message>
<message>
<source>FEP</source>
<translation>FEP</translation>
</message>
<message>
<source>XIM input method</source>
<translation>Metóda vstupu XIM</translation>
</message>
<message>
<source>Windows input method</source>
<translation>Metóda vstupu Windows</translation>
</message>
<message>
<source>Mac OS X input method</source>
<translation>Metóda vstupu Mac OS X</translation>
</message>
<message>
<source>S60 FEP input method</source>
<translation>Metóda vstupu S60 FEP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>Enter a value:</source>
<translation>Zadajte hodnotu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
<translation>&apos;%1&apos; nie je ELF objekt (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
<translation>&apos;%1&apos; nie je ELF objekt</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
<translation>&apos;%1&apos; je neplatný ELF objekt (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Overenie dát modulu nesúhlasí v &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>Nepodarilo sa nájsť zdielanú knižnicu.</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
<translation>Súbor &apos;%1&apos; nie je platným modulom Qt.</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
<translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. Očakávaný kľúč pre zostavenie &quot;%2&quot;, získaný &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú knižnicu Qt. (Knižnice vytvorené pre režim ladenie a vydania sa nemôžu používať spoločne.)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
<translation>Nie je možné načítať knižnicu %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
<translation>Nie je možné uvoľniť z pamäte knižnicu %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>Nie je možné vyriešiť symbol &quot;%1&quot; v %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Späť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Zn&amp;ovu</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>V&amp;ložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Zmazať</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<source>%1: Name error</source>
<translation>%1: Chyba názvu</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Permission denied</source>
<translation>%1: Prístup zamietnutý</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Address in use</source>
<translation>%1: Adresa sa používa</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: Neznáma chyba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<source>%1: Connection refused</source>
<translation>%1: Spojenie odmietnuté</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Remote closed</source>
<translation>%1: Spojenie bolo druhou stranou uzatvorené</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation>%1: Neplatný názov</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket access error</source>
<translation>%1: Chyba pri prístupe ku soketu</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket resource error</source>
<translation>%1: Chyba zdroja soketu</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
<translation>%1: Prekročenie času pri práci so soketom</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Datagram too large</source>
<translation>%1: Datagram je príliš veľký</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Connection error</source>
<translation>%1: Chyba spojenia</translation>
</message>
<message>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
<translation>%1: Operácia so soketom nie je podporovaná</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error</source>
<translation>%1: Neznáma chyba</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: Neznáma chyba %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Access denied</source>
<translation>%1: Prístup odmietnutý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation>Databáza sa nedá otvoriť &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa začať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>Nepodarilo natiahnuť dáta</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Nepodarilo sa vykonať dopyt</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store result</source>
<translation>Nepodarilo sa uložiť výsledok</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute next query</source>
<translation>Ďalší dopyt nie je možné spustiť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store next result</source>
<translation>Ďalší výsledok nie je možné uložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo znovu nastaviť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Hodnotu sa nepodarilo priradiť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation>Výstupné hodnoty sa nepodarilo priradiť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation>Výsledky príkazu sa nepodarilo uložiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Nepomenovaný)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<source>- [%1]</source>
<translation>- [%1]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimalizovať</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Maximalizovať</translation>
</message>
<message>
<source>Unshade</source>
<translation>Vyrolovať</translation>
</message>
<message>
<source>Shade</source>
<translation>Zarolovať</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Down</source>
<translation>Obnoviť dole</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Obnoviť</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Obnoviť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation>Pres&amp;unúť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
</message>
<message>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Zos&amp;tať navrchu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavrieť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Vykonať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Činnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Corner Toolbar</source>
<translation>Rohový nástrojový panel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Show Details...</source>
<translation>Zobraziť detaily…</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Skryť detaily…</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;O Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Tento program používa Qt verziu %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed
under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.io/licensing&quot;&gt;qt.io/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a The Qt Company product. See &lt;a href=&quot;http://qt.io/&quot;&gt;qt.io&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Qt je C++ sada nástrojov pre vývoj viac platformových aplikácií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt poskytuje jednotný prenosný zdrojový kód pre MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux a všetky hlavné komerčné Unix varianty. Je tiež dostupné pre vstavané zariadenia ako Qt pre Vstavaný Linux a Qt pre Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je dostupné pod troma rôznymi licenciami tak, aby vyhovelo potrebám rôznych používateľov.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt s našou komerčnou licenčnou zmluvou je vhodná pre vývoj súkromného/komerčného softvéru, kde nechcete zdieľať akýkoľvek zdrojový kód s tretími stranami alebo nemôžete vyhovieť podmienkam licencií GNU LGPL vo verzií 2.1 alebo GNU GPL vo verzií 3.0. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt s licenciou GNU LGPL vo verzií 2.1 je vhodné pre vývoj Qt aplikácií, ak viete splniť požiadavky a podmienky licencie GNU LGPL vo verzií 2.1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt s licenciou GNU General Public License vo verzií 3.0 je vhodné pre vývoj Qt aplikácií, kde si želáte použiť také
aplikácie v kombinácií so softvérom, ktoré podliehajú licencií GNU GPL verzie 3.0, alebo ste ochotný súhlasiť s podmienkami licencie GNU GPL verzie 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Viac informácií o Qt licenciách nájdete na stránke &lt;a href=&quot;http://qt.io/licensing&quot;&gt;qt.io/licensing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd a/alebo jej dcérske spoločnosti a ďalší prispievatelia&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je produktom spoločnosti The Qt Company. Viac informácií nájdete na &lt;a href=&quot;http://qt.io/&quot;&gt;qt.io&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>O Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
<message>
<source>Select IM</source>
<translation>Vybrať spôsob vstupu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
<message>
<source>Multiple input method switcher</source>
<translation>Prepínač pre viac metód vstupu</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
<translation>Prepínač pre viac metód vstupu, ktorý používa kontextové menu textových prvkov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>Neporadilo sa inicializovať neblokujúci soket</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>Neporadilo sa inicializovať soket pre vysielanie</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>Pokus o použitie IPv6 soketu na platforme bez IPv6 podpory</translation>
</message>
<message>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>Vzdialený počítač uzavrel spojenie</translation>
</message>
<message>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>Časový limit pre sieťovú operáciu bol prekročený</translation>
</message>
<message>
<source>Out of resources</source>
<translation>Nie sú dostupné voľné zdroje</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>Typ protokolu nie je podporovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>Neplatný descriptor soketu</translation>
</message>
<message>
<source>Host unreachable</source>
<translation>Hostiteľ je nedosiahnuteľný</translation>
</message>
<message>
<source>Network unreachable</source>
<translation>Sieť je nedosiahnuteľná</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>Prístup zamietnutý</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Časový limit pre spojenie vypršal</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
</message>
<message>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation>Viazaná adresa sa už používa</translation>
</message>
<message>
<source>The address is not available</source>
<translation>Adresa nie je dostupná</translation>
</message>
<message>
<source>The address is protected</source>
<translation>Adresa je chránená</translation>
</message>
<message>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation>Datagram je príliš veľký pre odoslanie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>Nepodarilo sa odoslať správu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>Nepodarilo sa prijať správu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write</source>
<translation>Zápis sa nepodaril</translation>
</message>
<message>
<source>Network error</source>
<translation>Sieťová chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>Iný soket už počúva na rovnakom porte</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation>Operácia mimo soketu</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
<translation>Túto operáciu nie je možné vykonať s týmto typom proxy servera</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
<source>Error opening %1</source>
<translation>Nepodarilo sa otvoriť %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
<message>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation>Neplatné URI: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Chyba zápisu do %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation>Chyba soketu na %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
<translation>Hostiteľ predčasne uzatvoril spojenie s %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation>Požiadavka na otvorenie ne-lokálneho súboru %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation>Chyba pri otváraní %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Chyba zápisu do %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation>Nie je možné otvoriť %1: Cesta je priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation>Chyba pri čítaní z %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Nepodarilo sa nájsť vhodný proxy server</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
<translation>Nemôžem otvoriť %1: je to priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
<translation>Prihlásenie sa do %1 zlyhalo: požaduje sa autentifikácia</translation>
</message>
<message>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
<translation>Chyba počas sťahovania %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
<translation>Chyba počas nahrávania %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
<message>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Nepodarilo sa nájsť vhodný proxy server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessManager</name>
<message>
<source>Network access is disabled.</source>
<translation>Prístup na sieť je zakázaný.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
<translation>Chyba pri sťahovaní %1 - server odpovedal: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation>Protokol &quot;%1&quot; je neznámy</translation>
</message>
<message>
<source>Network session error.</source>
<translation>Chyba spojenia siete.</translation>
</message>
<message>
<source>backend start error.</source>
<translation>chyba spustenia backendu.</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary network failure.</source>
<translation>Dočasné zlyhanie siete.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation>Operácia zrušená</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSession</name>
<message>
<source>Invalid configuration.</source>
<translation>Neplatná konfigurácia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
<message>
<source>Roaming error</source>
<translation>Chyba roamingu</translation>
</message>
<message>
<source>Session aborted by user or system</source>
<translation>Spojenie bolo prerušené používateľom alebo systémom</translation>
</message>
<message>
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
<translation>Zadanú konfiguráciu nie je možné použiť.</translation>
</message>
<message>
<source>Unidentified Error</source>
<translation>Neidentifikovaná chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown session error.</source>
<translation>Neznáma chyba spojenia.</translation>
</message>
<message>
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
<translation>Spojenie bolo prerušené používateľom alebo systémom.</translation>
</message>
<message>
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
<translation>Požadovaná operácia nie je podporovaná systémom.</translation>
</message>
<message>
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
<translation>Roaming bol prerušený alebo nie je možný.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
<translation>Inicializácia sa nepodarila</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to logon</source>
<translation>Nepodarilo sa prihlásiť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Transakciu sa nepodarilo spustiť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation>Neporadilo sa priradiť stĺpec pre vykonanie dávkového príkazu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation>Nepodarilo sa spustiť dávkový príkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to goto next</source>
<translation>Nie je možné prejsť ďalej</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation>Nie je možné alokovať príkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get statement type</source>
<translation>Neporadilo sa získať typ príkazu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Hodnotu sa nepodarilo priradiť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
<translation>Nepodarilo sa spojenie - ovládač nepodporuje celú vyžadovanú funkcionalitu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation>Nepodarilo sa zakázať automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation>Nepodarilo sa nastaviť automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch last</source>
<translation>Posledný záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
<message>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; sa nepodarilo nastaviť ako atribút príkazu. Overte, prosím vaše nastavenia ODBC ovládača</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch</source>
<translation>Nepodarilo sa natiahnuť dáta</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Ďalší záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Prvý záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch previous</source>
<translation>Predchádzajúci záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Premennú sa nepodarilo priradiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>PulseAudio Sound Server</source>
<translation>Zvukový server PulseAudio</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
<translation>&quot;%1&quot; je už zadaný ako názov predchádzajúcej roly a bude blokovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
<translation>neplatný dopyt: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Hostiteľ nebol nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Could not read image data</source>
<translation>Nepodarilo sa prečítať obrázkové dáta</translation>
</message>
<message>
<source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
<translation>Sekvenčné zariadenie (napr. soket) nie je podporované na čítanie obrázkových dát</translation>
</message>
<message>
<source>Seek file/device for image read failed</source>
<translation>Prehľadávanie súboru/zariadenia na čítanie obrázkových dát sa nepodarilo</translation>
</message>
<message>
<source>Image mHeader read failed</source>
<translation>Čítanie mHeader obrázku sa nepodarilo</translation>
</message>
<message>
<source>Image type not supported</source>
<translation>Nepodporovaný typ obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Image depth not valid</source>
<translation>Neplatná hĺbka obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Could not seek to image read footer</source>
<translation>Nepodarilo sa vyhľadať pätu čítania obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Could not read footer</source>
<translation>Nepodarilo sa prečítať pätu</translation>
</message>
<message>
<source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
<translation>Typ obrázka (non-TrueVision 2.0) nie je podporovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Could not reset to start position</source>
<translation>Nepodarilo sa vrátiť na štartovaciu pozíciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
</message>
<message>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation>Transakciu sa nepodarilo začať</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Nie je možné zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>Nie je možné odvolať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to subscribe</source>
<translation>Registrácia sa nepodarila</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to unsubscribe</source>
<translation>Registráciu sa nepodarilo zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<source>Unable to create query</source>
<translation>Nepodarilo sa vytvoriť dopyt</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Paper</source>
<translation>Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation>Veľkosť strany:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Šírka:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Výška:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper source:</source>
<translation>Zdroj papiera:</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientácia</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>Na výšku</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>Na šírku</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse landscape</source>
<translation>Opačne na šírku</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse portrait</source>
<translation>Opačne na výšku</translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation>Okraje</translation>
</message>
<message>
<source>top margin</source>
<translation>horný okraj</translation>
</message>
<message>
<source>left margin</source>
<translation>ľavý okraj</translation>
</message>
<message>
<source>right margin</source>
<translation>pravý okraj</translation>
</message>
<message>
<source>bottom margin</source>
<translation>dolný okraj</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters (cm)</source>
<translation>Centimetre (cm)</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation>Milimetre (mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Inches (in)</source>
<translation>Palce (in)</translation>
</message>
<message>
<source>Points (pt)</source>
<translation>Body (pt)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>Modul nebol načítaný.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Tlačiť</translation>
</message>
<message>
<source>A0</source>
<translation>A0</translation>
</message>
<message>
<source>A1</source>
<translation>A1</translation>
</message>
<message>
<source>A2</source>
<translation>A2</translation>
</message>
<message>
<source>A3</source>
<translation>A3</translation>
</message>
<message>
<source>A4</source>
<translation>A4</translation>
</message>
<message>
<source>A5</source>
<translation>A5</translation>
</message>
<message>
<source>A6</source>
<translation>A6</translation>
</message>
<message>
<source>A7</source>
<translation>A7</translation>
</message>
<message>
<source>A8</source>
<translation>A8</translation>
</message>
<message>
<source>A9</source>
<translation>A9</translation>
</message>
<message>
<source>B0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
<message>
<source>B1</source>
<translation>B1</translation>
</message>
<message>
<source>B2</source>
<translation>B2</translation>
</message>
<message>
<source>B3</source>
<translation>B3</translation>
</message>
<message>
<source>B4</source>
<translation>B4</translation>
</message>
<message>
<source>B5</source>
<translation>B5</translation>
</message>
<message>
<source>B6</source>
<translation>B6</translation>
</message>
<message>
<source>B7</source>
<translation>B7</translation>
</message>
<message>
<source>B8</source>
<translation>B8</translation>
</message>
<message>
<source>B9</source>
<translation>B9</translation>
</message>
<message>
<source>B10</source>
<translation>B10</translation>
</message>
<message>
<source>C5E</source>
<translation>C5E</translation>
</message>
<message>
<source>DLE</source>
<translation>DLE</translation>
</message>
<message>
<source>Executive</source>
<translation>Executive</translation>
</message>
<message>
<source>Folio</source>
<translation>Folio</translation>
</message>
<message>
<source>Ledger</source>
<translation>Ledger</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid</source>
<translation>Tabloid</translation>
</message>
<message>
<source>US Common #10 Envelope</source>
<translation>US Bežná #10 Obálka</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Vlastné</translation>
</message>
<message>
<source>File exists</source>
<translation>Súbor existuje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Chcete ho prepísať?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
<translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
<translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
<translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
<translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palcov)</translation>
</message>
<message>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
<translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
<translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
<translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
<translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
<translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palcov)</translation>
</message>
<message>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
<translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
<translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
<translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
<translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
<translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
<translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
<translation>Executive (7.5 x 10 palcov, 191 x 254 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
<translation>Legal (8.5 x 14 palcov, 216 x 356 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
<translation>Letter (8.5 x 11 palcov, 216 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
<translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
<translation>Obálka US Common #10 (105 x 241 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Print all</source>
<translation>Tlačiť všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Print selection</source>
<translation>Tlačiť označené</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation>Tlačiť rozsah</translation>
</message>
<message>
<source>Print current page</source>
<translation>Tlačiť aktuálnu stranu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation>M&amp;ožnosti &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Tlačiť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
<translation>M&amp;ožnosti &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>Tlač do súboru (PDF)</translation>
</message>
<message>
<source>Print to File (Postscript)</source>
<translation>Tlač do súboru (Postscript)</translation>
</message>
<message>
<source>Local file</source>
<translation>Lokálny súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Write %1 file</source>
<translation>Zapísať súbor %1</translation>
</message>
<message>
<source>Print To File ...</source>
<translation>Tlačiť do súboru…</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
<translation>%1 je priečinok.
Prosím zvoľte iný názov súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation>Súboru %1 je chránený proti zápisu.
Prosím vyberte si iný názov súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 už existuje.
Má sa prepísať?</translation>
</message>
<message>
<source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
<translation>Hodnota &apos;Od&apos; nemôže byť väčšia ako hodnota &apos;Do&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>locally connected</source>
<translation>lokálne pripojená</translation>
</message>
<message>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Aliasy: %1</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>neznáme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
<source>Page Setup</source>
<translation>Nastavenie stránky</translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>Ukážka pred tlačou</translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
<translation>Nasledujúca strana</translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
<translation>Predchádzajúca strana</translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
<translation>Prvá strana</translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
<translation>Posledná strana</translation>
</message>
<message>
<source>Fit width</source>
<translation>Prispôsobiť šírke</translation>
</message>
<message>
<source>Fit page</source>
<translation>Prispôsobiť strane</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Priblížiť</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Oddialiť</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>Na výšku</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>Na šírku</translation>
</message>
<message>
<source>Show single page</source>
<translation>Zobraziť jednotlivé strany</translation>
</message>
<message>
<source>Show facing pages</source>
<translation>Zobraziť protiľahlé strany</translation>
</message>
<message>
<source>Show overview of all pages</source>
<translation>Zobraziť náhľad na všetky strany</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Tlačiť</translation>
</message>
<message>
<source>Page setup</source>
<translation>Nastavenie strany</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Export do PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PostScript</source>
<translation>Export do PostScript</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Strana</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation>Počet exemplárov</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation>Rozsah tlače</translation>
</message>
<message>
<source>Print all</source>
<translation>Tlačiť všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Pages from</source>
<translation>Strany od</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>do</translation>
</message>
<message>
<source>Current Page</source>
<translation>Aktuálna stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation>Výber</translation>
</message>
<message>
<source>Output Settings</source>
<translation>Nastavenia výstupu</translation>
</message>
<message>
<source>Copies:</source>
<translation>Kópie:</translation>
</message>
<message>
<source>Collate</source>
<translation>Triediť</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>Obrátene</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Color Mode</source>
<translation>Farebný režim</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Farba</translation>
</message>
<message>
<source>Grayscale</source>
<translation>Odtiene šedej</translation>
</message>
<message>
<source>Duplex Printing</source>
<translation>Obojstranná tlač</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žiadne</translation>
</message>
<message>
<source>Long side</source>
<translation>Dlhá strana</translation>
</message>
<message>
<source>Short side</source>
<translation>Krátka strana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation>Tlačiareň</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Názov:</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation>&amp;Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Umiestnenie:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Náhľad</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Output &amp;file:</source>
<translation>Výstupný &amp;súbor:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
<source>Error reading from process</source>
<translation>Chyba pri čítaní z procesu</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to process</source>
<translation>Chyba pri zápise do procesu</translation>
</message>
<message>
<source>Process crashed</source>
<translation>Proces spadol</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined</source>
<translation>Žiadny program nie je definovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
<translation>Vstupné presmerovanie sa nepodarilo otvoriť na čítanie</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
<translation>Výstupné presmerovanie sa nepodarilo otvoriť pre zápis</translation>
</message>
<message>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
<translation>Chyba zdroja (fork failure): %1</translation>
</message>
<message>
<source>Process operation timed out</source>
<translation>Časový limit pre operáciu vypršal</translation>
</message>
<message>
<source>Process failed to start: %1</source>
<translation>Proces sa nepodarilo spustiť: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Zašktrnúť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>bez chyby</translation>
</message>
<message>
<source>disabled feature used</source>
<translation>bola použitá zakázaná vlastnosť</translation>
</message>
<message>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>nesprávna syntax pre triedu znakov</translation>
</message>
<message>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>nesprávna syntax pre smerové vyhľadávanie (lookahead)</translation>
</message>
<message>
<source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
<translation>spätné vyhľadávanie (lookbehind) nie je podporované, pozri QTBUG-2371</translation>
</message>
<message>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>nesprávna syntax pre opakovanie</translation>
</message>
<message>
<source>invalid octal value</source>
<translation>neplatná oktálová hodnota</translation>
</message>
<message>
<source>missing left delim</source>
<translation>chýba ľavý oddeľovač</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end</source>
<translation>neočakávaný koniec</translation>
</message>
<message>
<source>met internal limit</source>
<translation>dosiahnutý vnútorný limit</translation>
</message>
<message>
<source>invalid interval</source>
<translation>neplatný interval</translation>
</message>
<message>
<source>invalid category</source>
<translation>neplatná kategória</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Transakciu sa nepodarilo spustiť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
<source>Unable to fetch results</source>
<translation>Výsledky sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
</message>
<message>
<source>Error closing database</source>
<translation>Chyba pri zatváraní databázy</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa začať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>Riadok sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
<message>
<source>No query</source>
<translation>Žiadny dopyt</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
<translation>Nepodarilo sa naraz vykonať viac príkazov</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo znovu nastaviť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation>Parametre sa nepodarilo priradiť</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>Nesúhlasí počet parametrov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsModel</name>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<source>Condition</source>
<translation>Podmienka</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore-count</source>
<translation>Inorovať-počet (Ignore-count)</translation>
</message>
<message>
<source>Single-shot</source>
<translation>Jediný-výstrel (Single-shot)</translation>
</message>
<message>
<source>Hit-count</source>
<translation>Počet-zásahov (Hit-count)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsWidget</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Zmazať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebugger</name>
<message>
<source>Go to Line</source>
<translation>Prejsť na riadok</translation>
</message>
<message>
<source>Line:</source>
<translation>Riadok:</translation>
</message>
<message>
<source>Interrupt</source>
<translation>Prerušiť</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+F5</source>
<translation>Shift+F5</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovať</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<source>Step Into</source>
<translation>Krok do</translation>
</message>
<message>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<source>Step Over</source>
<translation>Krok cez</translation>
</message>
<message>
<source>F10</source>
<translation>F10</translation>
</message>
<message>
<source>Step Out</source>
<translation>Krok von</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+F11</source>
<translation>Shift+F11</translation>
</message>
<message>
<source>Run to Cursor</source>
<translation>Vykonať po kurzor</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F10</source>
<translation>Ctrl+F10</translation>
</message>
<message>
<source>Run to New Script</source>
<translation>Vykonať po nový skript</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Prepnúť bod prerušenia</translation>
</message>
<message>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Debug Output</source>
<translation>Vyčistiť výstup ladenia</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Error Log</source>
<translation>Vyčistiť chybový záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Console</source>
<translation>Vyčistiť konzolu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find in Script...</source>
<translation>&amp;Hľadať v skripte…</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Nájsť nasledu&amp;júci</translation>
</message>
<message>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>Nájsť &amp;predchádzajúci</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+F3</source>
<translation>Shift+F3</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation>Ladiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Predchádzajúci</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Nasledujúci</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Rozlišovať veľkosť písmen</translation>
</message>
<message>
<source>Whole words</source>
<translation>Celé slová</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Hľadanie zabalené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerStackModel</name>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Úroveň</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEdit</name>
<message>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Prepnúť bod prerušenia</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Breakpoint</source>
<translation>Vypnúť bod prerušenia</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Breakpoint</source>
<translation>Zapnúť bod prerušenia</translation>
</message>
<message>
<source>Breakpoint Condition:</source>
<translation>Podmienka bod prerušenia:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEngineDebugger</name>
<message>
<source>Loaded Scripts</source>
<translation>Načítané skripty</translation>
</message>
<message>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Body prerušenia</translation>
</message>
<message>
<source>Stack</source>
<translation>Zásobník</translation>
</message>
<message>
<source>Locals</source>
<translation>Miestne premenné</translation>
</message>
<message>
<source>Console</source>
<translation>Konzola</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Output</source>
<translation>Ladiaci výstup</translation>
</message>
<message>
<source>Error Log</source>
<translation>Chybový záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Zobraziť</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Script Debugger</source>
<translation>Qt Script Debugger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<source>Scroll here</source>
<translation>Rolovať až sem</translation>
</message>
<message>
<source>Left edge</source>
<translation>Ľavý okraj</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Začiatok</translation>
</message>
<message>
<source>Right edge</source>
<translation>Pravý okraj</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Koniec</translation>
</message>
<message>
<source>Page left</source>
<translation>O stranu doľava</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
<translation>O strana hore</translation>
</message>
<message>
<source>Page right</source>
<translation>O stranu doprava</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
<translation>O stranu dole</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll left</source>
<translation>Rolovať doľava</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll up</source>
<translation>Rolovať hore</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll right</source>
<translation>Rolovať doprava</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll down</source>
<translation>Rolovať dole</translation>
</message>
<message>
<source>Line up</source>
<translation>O jeden riadok hore</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Pozícia</translation>
</message>
<message>
<source>Line down</source>
<translation>O jeden riadok dole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
<translation>%1: nepodarilo sa nastaviť kľúč na uzamknutie</translation>
</message>
<message>
<source>%1: create size is less then 0</source>
<translation>%1: vytvorená veľkosť je menšia než 0</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to lock</source>
<translation>%1: nedá sa zamknúť</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to unlock</source>
<translation>%1: nedá sa odomknúť</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: už existuje</translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
<translation>%1: neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>%1: invalid size</source>
<translation>%1: neplatná veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: bez použiteľných zdrojov</translation>
</message>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: prístup zamietnutý</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: neznáma chyba %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
<translation>%1: kľúč je prázdny</translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: Súbor s unixovým kľúčom neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<translation>%1: ftok zlyhal</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
<translation>%1: nedá sa vytvoriť kľúč</translation>
</message>
<message>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
<translation>%1: systémom vynútený veľkostný limit</translation>
</message>
<message>
<source>%1: bad name</source>
<translation>%1: zlý názov</translation>
</message>
<message>
<source>%1: not attached</source>
<translation>%1: nepripojený</translation>
</message>
<message>
<source>%1: size query failed</source>
<translation>%1: dopyt po veľkosti zlyhal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>Space</source>
<extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
<translation>Medzerník</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tabulátor</translation>
</message>
<message>
<source>Backtab</source>
<translation>Spätný tabulátor</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation>Return</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation>Insert</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Tlačiť</translation>
</message>
<message>
<source>SysReq</source>
<translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>End</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Vľavo</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Hore</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Dole</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<source>CapsLock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<source>NumLock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollLock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Späť</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Vpred</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Obnoviť</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Down</source>
<translation>Znížiť hlasitosť</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Mute</source>
<translation>Stlmiť hlasitosť</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Up</source>
<translation>Zvýšiť hlasitosť</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Zosilnenie basov</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Up</source>
<translation>Pridať basy</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Down</source>
<translation>Ubrať basy</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Up</source>
<translation>Pridať výšky</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Down</source>
<translation>Ubrať výšky</translation>
</message>
<message>
<source>Media Play</source>
<translation>Prehrať</translation>
</message>
<message>
<source>Media Stop</source>
<translation>Zastaviť</translation>
</message>
<message>
<source>Media Previous</source>
<translation>Predchádzajúce</translation>
</message>
<message>
<source>Media Next</source>
<translation>Nasledujúce</translation>
</message>
<message>
<source>Media Record</source>
<translation>Zaznamenať</translation>
</message>
<message>
<source>Media Pause</source>
<extracomment>Media player pause button</extracomment>
<translation>Pozastaviť média</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
<extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
<translation>Prepnúť prehrávať/pozastaviť</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page</source>
<translation>Domovská stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>Obľúbené</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
<source>Standby</source>
<translation>Pohotovosť</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation>Otvoriť URL</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Mail</source>
<translation>Spustiť e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Media</source>
<translation>Spustiť médiá</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (0)</source>
<translation>Spustiť (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (1)</source>
<translation>Spustiť (1)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (2)</source>
<translation>Spustiť (2)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (3)</source>
<translation>Spustiť (3)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (4)</source>
<translation>Spustiť (4)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (5)</source>
<translation>Spustiť (5)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (6)</source>
<translation>Spustiť (6)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (7)</source>
<translation>Spustiť (7)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (8)</source>
<translation>Spustiť (8)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (9)</source>
<translation>Spustiť (9)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (A)</source>
<translation>Spustiť (A)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (B)</source>
<translation>Spustiť (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (C)</source>
<translation>Spustiť (C)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (D)</source>
<translation>Spustiť (D)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (E)</source>
<translation>Spustiť (E)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (F)</source>
<translation>Spustiť (F)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Brightness Up</source>
<translation>Zvýšiť jas obrazovky</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Brightness Down</source>
<translation>Stlmiť jas obrazovky</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Light On/Off</source>
<translation>Zapnúť/vypnúť podsvietenie klávesnice</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Brightness Up</source>
<translation>Zvýšiť jas klávesnice</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Brightness Down</source>
<translation>Stlmiť jas klávesnice</translation>
</message>
<message>
<source>Power Off</source>
<translation>Vypnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Wake Up</source>
<translation>Prebudiť</translation>
</message>
<message>
<source>Eject</source>
<translation>Vysunúť</translation>
</message>
<message>
<source>Screensaver</source>
<translation>Šetrič obrazovky</translation>
</message>
<message>
<source>WWW</source>
<translation>WWW</translation>
</message>
<message>
<source>Sleep</source>
<translation>Uspať</translation>
</message>
<message>
<source>LightBulb</source>
<translation>Žiarovka</translation>
</message>
<message>
<source>Shop</source>
<translation>Obchod</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>História</translation>
</message>
<message>
<source>Add Favorite</source>
<translation>Pridať k obľúbeným</translation>
</message>
<message>
<source>Hot Links</source>
<translation>Doporučené odkazy</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Brightness</source>
<translation>Upraviť jas</translation>
</message>
<message>
<source>Finance</source>
<translation>Financie</translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation>Komunita</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Rewind</source>
<translation>Pretočiť audio</translation>
</message>
<message>
<source>Back Forward</source>
<translation>Späť dopredu</translation>
</message>
<message>
<source>Application Left</source>
<translation>Aplikácia vľavo</translation>
</message>
<message>
<source>Application Right</source>
<translation>Aplikácia vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>Book</source>
<translation>Kniha</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation>Kalkulačka</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistiť</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Grab</source>
<translation>Zmazať uchopenie</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Vystrihnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Obrazovka</translation>
</message>
<message>
<source>DOS</source>
<translation>DOS</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet</source>
<translation>Tabuľkový procesor</translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
<translation>Prehliadač</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Hra</translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
<translation>Ísť</translation>
</message>
<message>
<source>iTouch</source>
<translation>iTouch</translation>
</message>
<message>
<source>Logoff</source>
<translation>Odhlásiť sa</translation>
</message>
<message>
<source>Market</source>
<translation>Obchod</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
<translation>Stretnutie</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Menu</source>
<translation>Menu klávesnice</translation>
</message>
<message>
<source>Menu PB</source>
<translation>Menu PB</translation>
</message>
<message>
<source>My Sites</source>
<translation>Moje miesta</translation>
</message>
<message>
<source>News</source>
<translation>Správy</translation>
</message>
<message>
<source>Home Office</source>
<translation>Domáca kancelária</translation>
</message>
<message>
<source>Option</source>
<translation>Voľba</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Vložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Phone</source>
<translation>Telefón</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Odpovedať</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Znovu načítať</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Windows</source>
<translation>Otáčať okná</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation PB</source>
<translation>Otáčanie PB</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation KB</source>
<translation>Otáčanie KB</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Uložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Poslať</translation>
</message>
<message>
<source>Spellchecker</source>
<translation>Kontrola preklepov</translation>
</message>
<message>
<source>Split Screen</source>
<translation>Rozdeliť obrazovku</translation>
</message>
<message>
<source>Support</source>
<translation>Podpora</translation>
</message>
<message>
<source>Task Panel</source>
<translation>Panel úloh</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminál</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>Cestovanie</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Word Processor</source>
<translation>Textový procesor</translation>
</message>
<message>
<source>XFer</source>
<translation>XFer</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Priblížiť</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Oddialiť</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation>Preč</translation>
</message>
<message>
<source>Messenger</source>
<translation>Posol</translation>
</message>
<message>
<source>WebCam</source>
<translation>Webkamera</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Forward</source>
<translation>Preposlať ďalej</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>Obrázky</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Hudba</translation>
</message>
<message>
<source>Battery</source>
<translation>Batéria</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless</source>
<translation>Bezdrôtové</translation>
</message>
<message>
<source>Ultra Wide Band</source>
<translation>Ultra široké pásmo</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Forward</source>
<translation>Audio dopredu</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Repeat</source>
<translation>Audio opakovať</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Random Play</source>
<translation>Audio náhodne hrať</translation>
</message>
<message>
<source>Subtitle</source>
<translation>Titulky</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Cycle Track</source>
<translation>Audio opakovať skladbu</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Vybrať</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Zobraziť</translation>
</message>
<message>
<source>Top Menu</source>
<translation>Hlavné menu</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Uspať</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
<translation>Hibernovať</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
<translation>Print Screen</translation>
</message>
<message>
<source>Page Up</source>
<translation>Page Up</translation>
</message>
<message>
<source>Page Down</source>
<translation>Page Down</translation>
</message>
<message>
<source>Caps Lock</source>
<translation>Caps Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Num Lock</source>
<translation>Num Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Number Lock</source>
<translation>Number Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Lock</source>
<translation>Scroll Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Vložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Zmazať</translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<source>System Request</source>
<translation>Žádost systému</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Áno</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Context1</source>
<translation>Context1</translation>
</message>
<message>
<source>Context2</source>
<translation>Context2</translation>
</message>
<message>
<source>Context3</source>
<translation>Context3</translation>
</message>
<message>
<source>Context4</source>
<translation>Context4</translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
<extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
<translation>Zavolať</translation>
</message>
<message>
<source>Hangup</source>
<extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
<translation>Zavesiť</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Call/Hangup</source>
<extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
<translation>Prepnúť volať/zvesiť</translation>
</message>
<message>
<source>Flip</source>
<translation>Obrátiť</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Dial</source>
<extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
<translation>Hlasové vytáčanie</translation>
</message>
<message>
<source>Last Number Redial</source>
<extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
<translation>Opakovať vytočenie posledného čísla</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Shutter</source>
<extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
<translation>Uzávierka kamery</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Focus</source>
<extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
<translation>Zaostrenie kamery</translation>
</message>
<message>
<source>Kanji</source>
<translation>Kandži</translation>
</message>
<message>
<source>Muhenkan</source>
<translation>Muhenkan</translation>
</message>
<message>
<source>Henkan</source>
<translation>Henkan</translation>
</message>
<message>
<source>Romaji</source>
<translation>Romadži</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana</source>
<translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana</source>
<translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana Katakana</source>
<translation>Hiragana Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Zenkaku</source>
<translation>Zenkaku</translation>
</message>
<message>
<source>Hankaku</source>
<translation>Hankaku</translation>
</message>
<message>
<source>Zenkaku Hankaku</source>
<translation>Zenkaku Hankaku</translation>
</message>
<message>
<source>Touroku</source>
<translation>Touroku</translation>
</message>
<message>
<source>Massyo</source>
<translation>Massyo</translation>
</message>
<message>
<source>Kana Lock</source>
<translation>Kana zámok</translation>
</message>
<message>
<source>Kana Shift</source>
<translation>Kana posun</translation>
</message>
<message>
<source>Eisu Shift</source>
<translation>Eisu posun</translation>
</message>
<message>
<source>Eisu toggle</source>
<translation>Eisu prepínač</translation>
</message>
<message>
<source>Code input</source>
<translation>Vstup pre kód</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Candidate</source>
<translation>Viacero kandidátov</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Candidate</source>
<translation>Predchádzajúci kandidát</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul</source>
<translation>Hangul</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Start</source>
<translation>Hangul začiatok</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul End</source>
<translation>Hangul koniec</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Hanja</source>
<translation>Hangul Hanja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation>Hangul Jamo</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Romaja</source>
<translation>Hangul Romaja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Jeonja</source>
<translation>Hangul Jeonja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Banja</source>
<translation>Hangul Banja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul PreHanja</source>
<translation>Hangul PreHanja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul PostHanja</source>
<translation>Hangul PostHanja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Special</source>
<translation>Hangul špeciálny</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSlider</name>
<message>
<source>Page left</source>
<translation>O stranu doľava</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
<translation>O stranu hore</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Pozícia</translation>
</message>
<message>
<source>Page right</source>
<translation>O stranu doprava</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
<translation>O stranu dole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<source>Connection to proxy refused</source>
<translation>Spojenie s proxy serverom bolo odmietnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
<translation>Spojenie s proxy serverom bolo predčasne uzavreté</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy host not found</source>
<translation>Proxy server sa nepodarilo nájsť</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to proxy timed out</source>
<translation>Časový limit pre spojenie proxy serverom bol prekročený</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication failed</source>
<translation>Autentifikácia na proxy serveri zlyhala</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
<translation>Autentifikácia na proxy serveri zlyhala: %1</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
<translation>Chyba protokolu (SOCKS verzia 5)</translation>
</message>
<message>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
<translation>Všeobecná chyba pri spojení s SOCKSv5 serverom</translation>
</message>
<message>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
<translation>Spojenie nebolo povolené SOCKSv5 serverom</translation>
</message>
<message>
<source>TTL expired</source>
<translation>TTL vypršané</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
<translation>Nepodporovaný SOCKSv5 príkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Address type not supported</source>
<translation>Nepodporovaný typ adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
<translation>Neznámy kód chyby od SOCKSv5 proxy serveru: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>Časový limit pre sieťovú operáciu bol prekročený</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSoftKeyManager</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Vybrať</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Ukončiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
<source>More</source>
<translation>Viac</translation>
</message>
<message>
<source>Less</source>
<translation>Menej</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSql</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Zmazať</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this record?</source>
<translation>Zmazať tento záznam?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Áno</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Vložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Aktualizovať</translation>
</message>
<message>
<source>Save edits?</source>
<translation>Uložiť zmeny?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation>Potvrdenie</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel your edits?</source>
<translation>Zrušiť vyše zmeny?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<source>No error</source>
<translation>Žiadna chyba</translation>
</message>
<message>
<source>The issuer certificate could not be found</source>
<translation>Certifikát vydavateľa sa nepodarilo nájsť</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
<translation>Podpis certifikátu sa nepodarilo rozlúštiť</translation>
</message>
<message>
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
<translation>Verejný kľúč v certifikáte nie je možné prečítať</translation>
</message>
<message>
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
<translation>Podpis v certifikáte nie je platný</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate is not yet valid</source>
<translation>Certifikát ešte nie je platný</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate has expired</source>
<translation>Platnosť certifikátu vypršala</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
<translation>Pole certifikátu &apos;notBefore&apos; obsahuje neplatný čas</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
<translation>Pole certifikátu &apos;notAfter&apos; obsahuje neplatný čas</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
<translation>Certifikát je podpísaný sám sebou a preto je nedôveryhodný</translation>
</message>
<message>
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
<translation>Koreňový certifikát certifikátu je podpísaný sám sebou a preto je nedôveryhodný</translation>
</message>
<message>
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
<translation>Nepodarilo sa nájsť vydavateľa certifikátu k miestne nájdenému certifikátu</translation>
</message>
<message>
<source>No certificates could be verified</source>
<translation>Ani jeden certifikát nie je možné overiť</translation>
</message>
<message>
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
<translation>Jedna z CA certifikátov je neplatná</translation>
</message>
<message>
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
<translation>Dĺžka cesty &apos;basicConstraints&apos; bola prekročená</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
<translation>Poskytnutý certifikát nie je vhodný pre tento účel</translation>
</message>
<message>
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
<translation>Koreňový certifikát CA nie je dôveryhodný pre tento účel</translation>
</message>
<message>
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
<translation>Koreňový certifikát CA je označený na zamietnutie pre konkrétny účel</translation>
</message>
<message>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
<translation>Súčasný kandidát vydavateľa certifikátu bol zamietnutý, pretože jeho názov nezodpovedá názvu vydavateľa aktuálneho certifikátu</translation>
</message>
<message>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
<translation>Súčasný kandidát vydavateľa certifikátu bol zamietnutý, pretože jeho názov a sériové číslo, ktoré boli prezentované, nezodpovedajú identifikátoru kľúča autority aktuálneho certifikátu</translation>
</message>
<message>
<source>The peer did not present any certificate</source>
<translation>Druhá strana neposkytla žiadny certifikát</translation>
</message>
<message>
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
<translation>Názov hostiteľa nezodpovedá žiadnemu z platných hostiteľov pre tento certifikát</translation>
</message>
<message>
<source>The peer certificate is blacklisted</source>
<translation>Certifikát druhej strany je na čiernej listine</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Chyba pri vytváraní SSL kontextu (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Neplatný alebo prázdny zoznam šifier (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
<translation>Nemôžem poskytnúť certifikát bez kľúča, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
<translation>Chyba pri načítaní lokálneho certifikátu, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading private key, %1</source>
<translation>Chyba pri načítaní súkromného kľúča, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
<translation>Privátny kľúč nepotvrdzuje verejný kľúč, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation>Chyba pri vytváraní sedenia SSL, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
<translation>Chyba pri vytváraní sedenia SSL: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation>Nepodarilo sa zapísať dáta: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
<translation>Nepodarilo sa rozlúštiť dáta:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading: %1</source>
<translation>Chyba pri čítaní: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>Chyba počas štartu SSL: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStateMachine</name>
<message>
<source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Chýba počiatočný stav zloženého stavu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Chýba implicitný stav zloženého stavu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Žiadny spoločný predok pre ciele a zdroje prechodu zo stavu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSymSQLDriver</name>
<message>
<source>Invalid option: </source>
<translation>Neplatná voľba:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
</message>
<message>
<source>POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used</source>
<translation>POLICY_DB_DEFAULT musí byť nastavené predtým, že sa použíjú iné definície POLICY</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa začať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSymSQLResult</name>
<message>
<source>Error retrieving column count</source>
<translation>Chyba pri získavaní počtu stĺpcov</translation>
</message>
<message>
<source>Error retrieving column name</source>
<translation>Chyba pri získavaní názvu stĺpca</translation>
</message>
<message>
<source>Error retrieving column type</source>
<translation>Chyba pri získavaní typu stĺpca</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>Riadok sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
</message>
<message>
<source>Statement is not prepared</source>
<translation>Príkaz nie je pripravený</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Príkaz sa neporadilo znovu nastaviť</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation>Parametre sa nepodarilo priradiť</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>Nesúhlasí počet parametrov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSymbianSocketEngine</name>
<message>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>Neporadilo sa inicializovať neblokujúci soket</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>Neporadilo sa inicializovať soket pre vysielanie</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>Pokus o použitie IPv6 soketu na platforme bez IPv6 podpory</translation>
</message>
<message>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>Vzdialený počítač uzavrel spojenie</translation>
</message>
<message>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>Časový limit pre sieťovú operáciu bol prekročený</translation>
</message>
<message>
<source>Out of resources</source>
<translation>Nie sú dostupné voľné zdroje</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>Typ protokolu nie je podporovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>Neplatný descriptor soketu</translation>
</message>
<message>
<source>Host unreachable</source>
<translation>Hostiteľ je nedosiahnuteľný</translation>
</message>
<message>
<source>Network unreachable</source>
<translation>Sieť je nedosiahnuteľná</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>Prístup zamietnutý</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Časový limit pre spojenie vypršal</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
</message>
<message>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation>Viazaná adresa sa už používa</translation>
</message>
<message>
<source>The address is not available</source>
<translation>Adresa nie je dostupná</translation>
</message>
<message>
<source>The address is protected</source>
<translation>Adresa je chránená</translation>
</message>
<message>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation>Datagram je príliš veľký pre odoslanie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>Nepodarilo sa odoslať správu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>Nepodarilo sa prijať správu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write</source>
<translation>Zápis sa nepodaril</translation>
</message>
<message>
<source>Network error</source>
<translation>Sieťová chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>Iný soket už počúva na rovnakom porte</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation>Operácia mimo soketu</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
<translation>Túto operáciu nie je možný vykonať s týmto typom proxy servera</translation>
</message>
<message>
<source>The address is invalid for this operation</source>
<translation>Adresa pre túto operáciu nie je platná</translation>
</message>
<message>
<source>The specified network session is not opened</source>
<translation>Zadané sieťové spojenie nie je otvorené</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSystemSemaphore</name>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: prístup zamietnutý</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: už existuje</translation>
</message>
<message>
<source>%1: does not exist</source>
<translation>%1: neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: bez použiteľných zdrojov</translation>
</message>
<message>
<source>%1: name error</source>
<translation>%1: chyba názvu</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: neznáma chyba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
<source>Unable to open connection</source>
<translation>Nedá sa otvoriť spojenie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to use database</source>
<translation>Databáza sa nedá použiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<source>Scroll Left</source>
<translation>Posunúť vľavo</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Posunúť vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Aktivovať</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Stlačiť</translation>
</message>
<message>
<source>Close the tab</source>
<translation>Zavrieť kartu</translation>
</message>
<message>
<source>Activate the tab</source>
<translation>Aktivovať kartu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>Operácia na sokete nie je podporovaná</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Späť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Zn&amp;ovu</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>&amp;Kopírovať umiestnenie odkazu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>V&amp;ložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Zmazať</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolButton</name>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Stlačiť</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation>Táto platforma nepodporuje IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<source>Undo %1</source>
<translation>Vrátiť späť %1</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation>Späť</translation>
</message>
<message>
<source>Redo %1</source>
<translation>Opakovať vrátené %1</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation>Znovu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;prázdne&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<source>Undo %1</source>
<translation>Vrátiť späť %1</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation>Späť</translation>
</message>
<message>
<source>Redo %1</source>
<translation>Opakovať vrátené %1</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation>Znovu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation>LRM značka zľava-doprava</translation>
</message>
<message>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
<translation>RLM značka sprava-doľava</translation>
</message>
<message>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
<translation>ZWJ Nulová spojovacia medzera</translation>
</message>
<message>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
<translation>ZWNJ Nulová nespojovacia medzera</translation>
</message>
<message>
<source>ZWSP Zero width space</source>
<translation>ZWSP Nulová medzera</translation>
</message>
<message>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
<translation>LRE Začiatok vkladania zľava-doprava</translation>
</message>
<message>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
<translation>RLE Začiatok vkladania sprava-doľava</translation>
</message>
<message>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
<translation>LRO Začiatok prepisovania zľava-doprava</translation>
</message>
<message>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
<translation>RLO Začiatok prepisovania sprava-doľava</translation>
</message>
<message>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
<translation>PDF Pop directional formatting</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Vložiť kontrolný znak Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebFrame</name>
<message>
<source>Request canceled</source>
<translation>Požiadavka zrušená</translation>
</message>
<message>
<source>Request blocked</source>
<translation>Požiadavka blokovaná</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show URL</source>
<translation>Nie je možné zobraziť URL</translation>
</message>
<message>
<source>Frame load interrupted by policy change</source>
<translation>Načítanie rámca bolo prerušené zmenou pravidla</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show mimetype</source>
<translation>Nie je možné zobraziť mimetype</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
<translation>Súbor neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>Loading is handled by the media engine</source>
<translation>O načítavanie sa stará systém médií </translation>
</message>
<message>
<source>Request cancelled</source>
<translation>Požiadavky zrušená</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebPage</name>
<message>
<source>Redirection limit reached</source>
<translation>Dosiahnutý limit pre presmerovanie</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n file(s)</source>
<comment>number of chosen file</comment>
<translation>
<numerusform>jeden súbor</numerusform>
<numerusform>%n súbory</numerusform>
<numerusform>%n súborov</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll here</source>
<translation>Rolovať až sem</translation>
</message>
<message>
<source>Left edge</source>
<translation>Ľavý okraj</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Začiatok</translation>
</message>
<message>
<source>Right edge</source>
<translation>Pravý okraj</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Koniec</translation>
</message>
<message>
<source>Page left</source>
<translation>O stranu doľava</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
<translation>O strana hore</translation>
</message>
<message>
<source>Page right</source>
<translation>O stranu doprava</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
<translation>O stranu dole</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll left</source>
<translation>Rolovať doľava</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll up</source>
<translation>Rolovať hore</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll right</source>
<translation>Rolovať doprava</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll down</source>
<translation>Rolovať dole</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Alert - %1</source>
<translation>JavaScript výstraha - %1</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Confirm - %1</source>
<translation>JavaScript potvrdenie - %1</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Prompt - %1</source>
<translation>JavaScript výzva - %1</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Problem - %1</source>
<translation>JavaScript problém - %1</translation>
</message>
<message>
<source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the next character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the previous character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the next word</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the previous word</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the next line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the previous line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the start of the line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the end of the line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the start of the block</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the end of the block</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the start of the document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the end of the document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to the next character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to the previous character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to the next word</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to the previous word</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to the next line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to the previous line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to the start of the line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to the end of the line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to the start of the block</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to the end of the block</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to the start of the document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to the end of the document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete to the start of the word</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete to the end of the word</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert a new paragraph</source>
<translation>Vložiť nový odstavec</translation>
</message>
<message>
<source>Insert a new line</source>
<translation>Vložiť nový riadok</translation>
</message>
<message>
<source>Paste and Match Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove formatting</source>
<translation>Odstrániť formátovanie</translation>
</message>
<message>
<source>Strikethrough</source>
<translation>Prečiarknuté</translation>
</message>
<message>
<source>Subscript</source>
<translation>Dolný index</translation>
</message>
<message>
<source>Superscript</source>
<translation>Horný index</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Bulleted List</source>
<translation>Vložiť zoznam s odrážkami</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Numbered List</source>
<translation>Vložiť číslovaný zoznam</translation>
</message>
<message>
<source>Indent</source>
<translation>Odsadiť</translation>
</message>
<message>
<source>Outdent</source>
<translation>Zrušiť odsadenie</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation>Centrovať</translation>
</message>
<message>
<source>Justify</source>
<translation>Do bloku</translation>
</message>
<message>
<source>Align Left</source>
<translation>Zarovnať vľavo</translation>
</message>
<message>
<source>Align Right</source>
<translation>Zarovnať vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>Web Inspector - %2</source>
<translation>Web Inšpektor - %2</translation>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
<translation>Poslať</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
<translation>Nastaviť pôvodné</translation>
</message>
<message>
<source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
<comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
<translation>Toto je vyhľadávací index. Vložte hľadané slová: </translation>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
<translation>Poslať</translation>
</message>
<message>
<source>Choose File</source>
<comment>title for file button used in HTML forms</comment>
<translation>Vybrať súbor</translation>
</message>
<message>
<source>No file selected</source>
<comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
<translation>Nebol vybraný žiaden súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<comment>text to display in &lt;details&gt; tag when it has no &lt;summary&gt; child</comment>
<translation>Detaily</translation>
</message>
<message>
<source>Open in New Window</source>
<comment>Open in New Window context menu item</comment>
<translation>Otvoriť v novom okne</translation>
</message>
<message>
<source>Save Link...</source>
<comment>Download Linked File context menu item</comment>
<translation>Uložiť odkaz…</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Link</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
<translation>Kopírovať odkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Open Image</source>
<comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
<translation>Otvoriť obrázok</translation>
</message>
<message>
<source>Save Image</source>
<comment>Download Image context menu item</comment>
<translation>Uložiť obrázok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Image</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
<translation>Kopírovať obrázok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Image Address</source>
<comment>Copy Image Address menu item</comment>
<translation>Kopírovať adresu obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Open Video</source>
<comment>Open Video in New Window</comment>
<translation>Otvoriť video</translation>
</message>
<message>
<source>Open Audio</source>
<comment>Open Audio in New Window</comment>
<translation>Otvoriť audio</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Video</source>
<comment>Copy Video Link Location</comment>
<translation>Kopírovať video</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Audio</source>
<comment>Copy Audio Link Location</comment>
<translation>Kopírovať audio</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Controls</source>
<comment>Toggle Media Controls</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Loop</source>
<comment>Toggle Media Loop Playback</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter Fullscreen</source>
<comment>Switch Video to Fullscreen</comment>
<translation>Spustiť celoobrazovkový režim</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<comment>Play</comment>
<translation>Prehrať</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause</comment>
<translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<comment>Mute</comment>
<translation>Stlmiť</translation>
</message>
<message>
<source>Open Frame</source>
<comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
<translation>Otvoriť rámec</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<comment>Copy context menu item</comment>
<translation>Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<source>Go Back</source>
<comment>Back context menu item</comment>
<translation>Choď späť</translation>
</message>
<message>
<source>Go Forward</source>
<comment>Forward context menu item</comment>
<translation>Choď dopredu</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<comment>Stop context menu item</comment>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<comment>Reload context menu item</comment>
<translation>Znovu načítať</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<comment>Cut context menu item</comment>
<translation>Vystrihnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<comment>Paste context menu item</comment>
<translation>Vložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<comment>Select All context menu item</comment>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
<message>
<source>No Guesses Found</source>
<comment>No Guesses Found context menu item</comment>
<translation>Neboli nájdené žiadne návrhy</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
<translation>Ignorovať</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Dictionary</source>
<comment>Learn Spelling context menu item</comment>
<translation>Pridať do slovníka</translation>
</message>
<message>
<source>Search The Web</source>
<comment>Search The Web context menu item</comment>
<translation>Vyhľadať na webe</translation>
</message>
<message>
<source>Look Up In Dictionary</source>
<comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
<translation>Pozrieť v slovníku</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
<comment>Open Link context menu item</comment>
<translation>Otvoriť odkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
<translation>Ignorovať</translation>
</message>
<message>
<source>Spelling</source>
<comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
<translation>Pravopis</translation>
</message>
<message>
<source>Show Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
<translation>Ukázať pravopis a gramatiku</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
<translation>Skryť pravopis a gramatiku</translation>
</message>
<message>
<source>Check Spelling</source>
<comment>Check spelling context menu item</comment>
<translation>Kontrola pravopisu</translation>
</message>
<message>
<source>Check Spelling While Typing</source>
<comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
<translation>Kontrolovať pravopis počas písania</translation>
</message>
<message>
<source>Check Grammar With Spelling</source>
<comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
<translation>Skontrolovať gramatiku s pravopisom</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<comment>Font context sub-menu item</comment>
<translation>Písma</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<comment>Bold context menu item</comment>
<translation>Tučné</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<comment>Italic context menu item</comment>
<translation>Kurzíva</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<comment>Underline context menu item</comment>
<translation>Podčiarknuté</translation>
</message>
<message>
<source>Outline</source>
<comment>Outline context menu item</comment>
<translation>Obrys</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
<translation>Smer</translation>
</message>
<message>
<source>Text Direction</source>
<comment>Text direction context sub-menu item</comment>
<translation>Smer textu</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<comment>Default writing direction context menu item</comment>
<translation>Štandardné</translation>
</message>
<message>
<source>Left to Right</source>
<comment>Left to Right context menu item</comment>
<translation>Zľava doprava</translation>
</message>
<message>
<source>Right to Left</source>
<comment>Right to Left context menu item</comment>
<translation>Sprava doľava</translation>
</message>
<message>
<source>Inspect</source>
<comment>Inspect Element context menu item</comment>
<translation>Vykonať inšpekciu</translation>
</message>
<message>
<source>No recent searches</source>
<comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
<translation>Žiadne nedávne hľadania</translation>
</message>
<message>
<source>Recent searches</source>
<comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
<translation>Nedávne hľadania</translation>
</message>
<message>
<source>Clear recent searches</source>
<comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
<translation>Odstrániť históriu nedávnych hľadaní</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Plug-in</source>
<comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
<translation>Chýbajúci prídavný modul</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
<translation>Neznáme</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
<comment>Title string for images</comment>
<translation>%1 (%2x%3 pixelov)</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
<translation>Načítava sa…</translation>
</message>
<message>
<source>Live Broadcast</source>
<comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
<translation>Živé vysielanie</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Element</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Audio prvok</translation>
</message>
<message>
<source>Video Element</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Video prvok</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Tlačidlo stlmiť</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Tlačidlo odtlmiť</translation>
</message>
<message>
<source>Play Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Tlačidlo Play</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Tlačidlo Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Slider</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Posuvník</translation>
</message>
<message>
<source>Slider Thumb</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rewind Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Tlačidlo pretočiť</translation>
</message>
<message>
<source>Return to Real-time Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed Time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Uplynutý čas</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Zostávajúci čas</translation>
</message>
<message>
<source>Status Display</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Tlačidlo celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<source>Seek Forward Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seek Back Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio element playback controls and status display</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video element playback controls and status display</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mute audio tracks</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unmute audio tracks</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Begin playback</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Začať prehrávanie</translation>
</message>
<message>
<source>Pause playback</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Pozastaviť prehrávanie</translation>
</message>
<message>
<source>Movie time scrubber</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Movie time scrubber thumb</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rewind movie</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Pretočiť film</translation>
</message>
<message>
<source>Return streaming movie to real-time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current movie time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Aktuálny čas filmu</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining movie time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Zostávajúci čas filmu</translation>
</message>
<message>
<source>Current movie status</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Aktuálny stav filmu</translation>
</message>
<message>
<source>Play movie in full-screen mode</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seek quickly back</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Rýchle čítanie dozadu</translation>
</message>
<message>
<source>Seek quickly forward</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Rýchle čítanie dopredu</translation>
</message>
<message>
<source>Indefinite time</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>Neobedzený čas</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>%1 dni %2 hodiny %3 minúty %4 sekundy</translation>
</message>
<message>
<source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>%1 hodiny %2 minúty %3 sekundy</translation>
</message>
<message>
<source>%1 minutes %2 seconds</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>%1 minúty %2 sekundy</translation>
</message>
<message>
<source>%1 seconds</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>%1 sekúnd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Čo je toto?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<source>Go Back</source>
<translation>Choď späť</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Späť</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation>Ď&amp;alší</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>Ď&amp;alší &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Commit</source>
<translation>Potvrdiť</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>Do&amp;končiť</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomocník</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimalizovať</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Down</source>
<translation>Obnoviť dole</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Obnoviť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation>Pres&amp;unúť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Zos&amp;tať navrchu</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>Za&amp;baliť</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>&amp;Rozbaliť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>bez chyby</translation>
</message>
<message>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>chyba spustená spotrebiteľom</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>neočakávaný koniec súboru</translation>
</message>
<message>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>viac než jedna definícia typu dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>vyskytla sa chyba pri analýze elementu</translation>
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
<translation>nezhoda značky</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>vyskytla sa chyba pri analýze obsahu</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected character</source>
<translation>neočakávaný znak</translation>
</message>
<message>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>neplatný názov pre pokyny na spracovanie</translation>
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>bola očakávaná verzia pri čítaní XML deklarácie</translation>
</message>
<message>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>chybná hodnota pre samostatnú deklarácia</translation>
</message>
<message>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>deklarácia kódovania alebo samostatná deklarácia bola očakávaná pri čítaní deklarácie XML</translation>
</message>
<message>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>samostatná deklarácia bola očakávaná pri čítaní deklarácie XML</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>vyskytla sa chyba pri analýze definície typu dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>letter is expected</source>
<translation>očakáva sa písmeno</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>vyskytla sa chyba pri analýze komentára</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>vyskytla sa chyba pri analýze odkazu</translation>
</message>
<message>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>v DTD nie je povolený odkaz na vnútornú štandardnú entitu</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>v hodnote atribútu nie je povolený odkaz na externú všeobecnú entitu</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>v DTD nie je povolený odkaz na externú všeobecnú entitu</translation>
</message>
<message>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>neanalyzovaný odkaz na entitu v zlom kontexte</translation>
</message>
<message>
<source>recursive entities</source>
<translation>rekurzívne entity</translation>
</message>
<message>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>chyba v textovej deklarácii externej entity</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlPatternistCLI</name>
<message>
<source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
<translation>Varovanie na %1, na riadku %2, stĺpci %3: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Warning in %1: %2</source>
<translation>Varovanie na %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown location</source>
<translation>Neznáme umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
<translation>Chyba %1 v %2, na riadku %3, stĺpci %4: %5</translation>
</message>
<message>
<source>Error %1 in %2: %3</source>
<translation>Chyba %1 v %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation>Extra obsah na konci dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation>Neplatná hodnota entity.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation>Neplatný znak XML.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
<translation>Sekvencia &apos;]]&gt;&apos; nie je povolená v obsahu.</translation>
</message>
<message>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
<translation>Bol nájdený obsah s neplatným kódovaní.</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
<translation>Prefix oblasti mien &apos;%1&apos; nebol deklarovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
<translation>Zlá deklarácia mennom priestore.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute redefined.</source>
<translation>Atribút preddefinovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation>Neočakávaný znak &apos;%1&apos; vo verejnom id literálu.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML version string.</source>
<translation>Chybný reťazec verzie XML.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported XML version.</source>
<translation>Nepodporovaná verzia XML.</translation>
</message>
<message>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation>Samostatný pseudoatribút musí nasledovať bezprostredne po kódovaní.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
<translation>%1 je neplatný názov kódovania.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
<translation>Kódovanie %1 nie je podporované</translation>
</message>
<message>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation>Vlastnosť samostatný (standalone) akceptuje len áno alebo nie.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation>Neplatný atribút v XML deklarácii.</translation>
</message>
<message>
<source>Premature end of document.</source>
<translation>Predčasný koniec dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid document.</source>
<translation>Chybný dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>Expected </source>
<translation>Očakávané </translation>
</message>
<message>
<source>, but got &apos;</source>
<translation>, ale vrátené je &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected &apos;</source>
<translation>Neočakávané &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Expected character data.</source>
<translation>Boli očakávané znakové údaje.</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive entity detected.</source>
<translation>Zistené rekurzívne entity.</translation>
</message>
<message>
<source>Start tag expected.</source>
<translation>Očakáva sa štartovacia značka.</translation>
</message>
<message>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation>NDATA v deklarácii parametra entity.</translation>
</message>
<message>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
<translation>XML deklarácia nie je na začiatku dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
<translation>%1 je neplatný názov inštrukcie spracovania.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
<translation>Neplatný názov inštrukcie spracovania.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
<translation>%1 je neplatný PUBLIC identifikátor.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML name.</source>
<translation>Neplatný názov XML.</translation>
</message>
<message>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
<translation>Počet otváracích a uzavieracích značiek nesúhlasí.</translation>
</message>
<message>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation>Entita &apos;%1&apos; nie je deklarovaná.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Odkaz na neanalyzovanú entitu &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
<translation>Odkaz na externú entitu &apos;%1&apos; v hodnote atribútu.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid character reference.</source>
<translation>Neplatný znak odkazu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name>
<message>
<source>Items</source>
<translation>Položky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name>
<message>
<source>Inspector Mode</source>
<translation>Režim inšpektora</translation>
</message>
<message>
<source>Play/Pause Animations</source>
<translation>Prehrať/Pozastaviť animáciu</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Vybrať</translation>
</message>
<message>
<source>Select (Marquee)</source>
<translation>Vybrať (Marquee)</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Priblížiť/Oddialiť</translation>
</message>
<message>
<source>Color Picker</source>
<translation>Výber farby</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Changes to QML Viewer</source>
<translation>Použiť zmeny na QML prehliadač</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Changes to Document</source>
<translation>Použiť zmeny na dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>1x</source>
<translation>1x</translation>
</message>
<message>
<source>0.5x</source>
<translation>0.5x</translation>
</message>
<message>
<source>0.25x</source>
<translation>0.25x</translation>
</message>
<message>
<source>0.125x</source>
<translation>0.125x</translation>
</message>
<message>
<source>0.1x</source>
<translation>0.1x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name>
<message>
<source>Copy Color</source>
<translation>Kopírovať farbu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name>
<message>
<source>Zoom to &amp;100%</source>
<translation>Zobrazenie na &amp;100%</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Priblížiť</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Oddialiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtXmlPatterns</name>
<message>
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
<translation>%1 je nepodporované kódovanie.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
<translation>%1 obsahuje oktety, ktoré sú zakázané v požadovanom kódovaní %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
<translation>Bod kódu %1, vyskytujúci sa v %2 s použitím kódovania %3,nie je platný XML znak.</translation>
</message>
<message>
<source>Network timeout.</source>
<translation>Čas pre sieťovú operáciu vypršal.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
<translation>Element %1 nemôže byť serializovaný, pretože sa navonok javí ako element dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
<translation>Atribút %1 nemôže byť serializovaný, pretože sa zdá byť najvyššej úrovne.</translation>
</message>
<message>
<source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
<translation>Rok %1 je nesprávny pretože začína s %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation>Deň %1 je mimo rozsahu %2..%3.</translation>
</message>
<message>
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation>Mesiac %1 je mimo rozsahu %2..%3.</translation>
</message>
<message>
<source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
<translation>Pretečenie: Nemôže reprezentovať dátum %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
<translation>Deň %1 je neplatný pre mesiac %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
<translation>Čas 24:%1:%2.%3 je neplatný. Hodiny sú 24, ale minúty, sekundy, a milisekundy nie sú všetky 0; </translation>
</message>
<message>
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
<translation>Čas %1:%2:%3.%4 ne je platný.</translation>
</message>
<message>
<source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
<translation>Pretečenie: Dátum nemôže byť reprezentovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one component must be present.</source>
<translation>Najmenej jeden komponent musí byť prítomný.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
<translation>Najmenej jeden časový komponent musí byť vložený po %1-oddeľovači.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
<translation>%1 nie je platná hodnota pre typ %2.</translation>
</message>
<message>
<source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
<translation>Pri prevode(casting) z %1 z %2, zdrojová hodnota nemôže byť %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation>Celočíselné delenie (%1) nulou (%2) je nedefinované.</translation>
</message>
<message>
<source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation>Delenie (%1) nulou (%2) nie je definované.</translation>
</message>
<message>
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation>Modulárne delenie (%1) nulou (%2) nie je definované.</translation>
</message>
<message>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
<translation>Delenie hodnoty typu %1 s %2 (nečíselnou) nie je povolené.</translation>
</message>
<message>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
<translation>Delenie hodnoty typu %1 s %2 alebo %3 (plus alebo mínus nula) nie je povolené.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
<translation>Násobenie hodnotou typu %1 s %2 alebo %3 (plus alebo mínus nekonečno) nie je povolené.</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
<translation>Hodnota typu %1 nemôže mať Effective Boolean Value.</translation>
</message>
<message>
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
<translation>Effective Boolean Value nemôže byť vypočítaná pre sekvenciu zloženú z dvoch alebo viac atomických hodnôt.</translation>
</message>
<message>
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
<translation>Hodnota %1 typu %2 presahuje maximum (%3).</translation>
</message>
<message>
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
<translation>Hodnota %1 typu %2 je pod minimom (%3).</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
<translation>Hodnota typu %1 musí obsahovať párny počet číslic. Hodnota %2 ich neobsahuje.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
<translation>%1 nie je platné ako hodnota typu %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous rule match.</source>
<translation>Nejasné pravidlá zhody.</translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
<translation>Operátor %1 nemôže byť použitý v type %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
<translation>Operátor %1 nemôže byť použitý v atomických hodnotách typu %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
<translation>Menný priestor URI v názve pre počítaný atribút nemôže byť %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
<translation>Názov počítaného atribútu nemôže mať menný priestor URI %1 s miestnym názvom %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
<translation>Typová chyba v prevode (cast), očakávané %1, prijaté %2.</translation>
</message>
<message>
<source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
<translation>Pri prevode (cast) na %1 alebo typoch odvodených od neho, zdrojová hodnota musí byť rovnaký typ, alebo to musí byť reťazcový literál. Typ %2 nie je povolený.</translation>
</message>
<message>
<source>A comment cannot contain %1</source>
<translation>Komentár nemôže obsahovať %1</translation>
</message>
<message>
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
<translation>Komentár nemôže končiť na %1.</translation>
</message>
<message>
<source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
<translation>V konštruktore menného priestoru, hodnota pre menný priestor nemôže byť prázdny reťazec.</translation>
</message>
<message>
<source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
<translation>Prefix musí byť platný %1, kým %2 nie je.</translation>
</message>
<message>
<source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
<translation>Prefix %1 nemôže byť viazaná.</translation>
</message>
<message>
<source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
<translation>Iba prefix %1 môže byť viazaný na %2 a naopak.</translation>
</message>
<message>
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
<translation>Atribút uzlu nemôže byť dcérska hodnota uzlu dokumentu. A preto atribút %1 je nevhodný.</translation>
</message>
<message>
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
<translation>Modul knižnice nemôže byť vyhodnotený napriamo. Musí byť importovaný z hlavného modulu.</translation>
</message>
<message>
<source>No template by name %1 exists.</source>
<translation>Šablóna s názvom %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
<translation>Hodnota typu %1 nemôže byť predikovaná. Predikcia musí mať buď numerický typ alebo Effective Boolean Value typ.</translation>
</message>
<message>
<source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
<translation>Pozičná predikcia sa musí vyhodnotiť do jednej numerickej hodnoty.</translation>
</message>
<message>
<source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
<translation>Cieľový názov v spracovateľskej inštrukcií nemôže byť %1 v ľubovoľnej kombinácii veľkých a malých písmen. Preto je%2 neplatné.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
<translation>%1 nie je platný cieľový názov v spracovávateľskej inštrukcií. Musí mať hodnotu %2, napr. %3.</translation>
</message>
<message>
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
<translation>Posledný krok na ceste musí obsahovať buď uzol alebo atomické hodnoty. Nemôže to byť mix oboch.</translation>
</message>
<message>
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
<translation>Dáta v spracovateľskej inštrukcií nemôžu obsahovať reťazec %1</translation>
</message>
<message>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
<translation>Pre prefix %1 neexistujte väzba menného priestoru</translation>
</message>
<message>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
<translation>Pre prefix %1 v %2 neexistujte väzba menného priestoru</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid %2</source>
<translation>%1 je neplatné %2</translation>
</message>
<message>
<source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
<translation>Parameter %1 je odovzdaný, ale neexistuje zodpovedajúce %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
<translation>Parameter %1 je vyžadovaný, ale zodpovedajúce %2 nebolo poskytnuté.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation>
<numerusform>%1 zoberie najviac %n argument. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
<numerusform>%1 zoberie najviac %n argumenty. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
<numerusform>%1 zoberie najviac %n argumentov. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation>
<numerusform>%1 vyžaduje minimálne %n argument. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
<numerusform>%1 vyžaduje minimálne %n argumenty. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
<numerusform>%1 vyžaduje minimálne %n argumentov. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
<translation>Prvý argument %1 nemôže byť typu %2. Musí byť numerického typu, xs:yearMonthDuration alebo xs:dayTimeDuration.</translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation>Prvý argument %1 nemôže byť typu %2. Musí byť typu %3, %4, alebo %5.</translation>
</message>
<message>
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation>Druhý argument %1 nemôže byť typu %2. Musí byť typu %3, %4, alebo %5.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
<translation>%1 nie je platný XML 1.0 znak.</translation>
</message>
<message>
<source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
<translation>Hlavný uzol funkcie druhého argumentu k funkcií %1 musí byť uzlom dokumentu. %2 nie je uzol dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
<translation>Ak obe hodnoty majú zónu offsetu, musia mať rovnakú zónu. %1 a %2 sú rovnaké.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 was called.</source>
<translation>%1 bolo zavolané.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
<translation>%1 musí nasledovať po %2 alebo %3, nie na konci reťazca náhrady.</translation>
</message>
<message>
<source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
<translation>V reťazci náhrady, %1 musí byť nasledované najmenej jednou číslicou, ak nie je pred tým riadiaci znak.</translation>
</message>
<message>
<source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
<translation>V reťazci náhrady, %1 môže byť použité iba na riadenie (escape) samého seba alebo %2, nie %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 matches newline characters</source>
<translation>%1 sa zhoduje so znakmi pre nový riadok</translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
<translation>%1 a %2 sa zhodujú so začiatkom a koncom riadku.</translation>
</message>
<message>
<source>Matches are case insensitive</source>
<translation>Zhody rozlišujú veľkosť písmen</translation>
</message>
<message>
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
<translation>Prázdne znaky boli odstránené, okrem prípadov, keď sa objavujú v triedach znakov</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
<translation>%1 nie je správny vzor regulárneho výrazu: %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
<translation>%1 nie je platný príznak pre regulárny výraz. Platné príznaky sú:</translation>
</message>
<message>
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
<translation>Ak prvý argument je prázdna sekvencia alebo reťazec s nulovou dĺžkou (bez menného priestoru), prefix nemôže byť špecifikovaný. Prefix %1 bola špecifikovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
<translation>Nie je možná získať %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The default collection is undefined</source>
<translation>Hlavná zbierka nie je definovaná</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be retrieved</source>
<translation>%1 nie je možné získať</translation>
</message>
<message>
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
<translation>Forma normalizácie %1 nie je podporovaná. Podporované formy sú %2, %3, %4, a %5, a žiadna, napr. prázdny reťazec (žiadna normalizácia).</translation>
</message>
<message>
<source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
<translation>Zóna offsetu musí byť v rozsahu %1..%2 vrátane. %3 je mimo rozsahu.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
<translation>%1 nie je celé číslo minút.</translation>
</message>
<message>
<source>The URI cannot have a fragment</source>
<translation>URI nemôže mať fragment</translation>
</message>
<message>
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
<translation>Požadovaná kardinalita je %1; získaná kardinalita %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
<translation>Položka %1 sa nezhoduje s požadovaným typom %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The variable %1 is unused</source>
<translation>Premenná %1 sa nepoužíva</translation>
</message>
<message>
<source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
<translation>výber obmedzenia identity W3C XML schémy</translation>
</message>
<message>
<source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
<translation>pole obmedzenia identity W3C XML schémy</translation>
</message>
<message>
<source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
<translation>Bola zistená konštrukcia, ktorá je zakázaná v aktuálnom jazyku(%1).</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
<translation>%1 je neznámy typ schémy.</translation>
</message>
<message>
<source>A template with name %1 has already been declared.</source>
<translation>Šablóna s názvom %1 už bola deklarovaná.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
<translation>%1 nie je platný numerický literál.</translation>
</message>
<message>
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
<translation>Iba jedna %1 deklarácia sa môže nachádzať prológu dopytu.</translation>
</message>
<message>
<source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
<translation>Inicializácia premennej %1 záleží na nej samej</translation>
</message>
<message>
<source>No variable with name %1 exists</source>
<translation>Premenná s názvom %1 neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
<translation>Verzia %1 nie je podporovaná. Podporovaná XQuery verzia je 1.0.</translation>
</message>
<message>
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
<translation>Kódovanie %1 je neplatné. Musí obsahovať iba znaky latinky, nemôže obsahovať biele znaky, a musí sa spĺňať regulárny výraz %2.</translation>
</message>
<message>
<source>No function with signature %1 is available</source>
<translation>Funkcia s podpisom %1 nie je dostupná</translation>
</message>
<message>
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation>Prednastavená deklarácia menného priestoru sa musí byť pred funkciou, premennou, a deklaráciou možností.</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation>Deklarácie menných priestorov sa musia byť pred funkciou, premennou, a deklaráciou možností.</translation>
</message>
<message>
<source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation>Importy modulov musia byť pred funkciou, premennou, a deklaráciou možností.</translation>
</message>
<message>
<source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
<translation>Kľúčové slovo %1 sa nemôže vyskytovať s iným názvom režimu.</translation>
</message>
<message>
<source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
<translation>Hodnota atribútu %1 musí mať typ %2, ktorý %3 nemá.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
<translation>Nie je možné redeklarovať prefix %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
<translation>Prefix %1 nemôže byť viazaný. V predvolenom nastavení je už viazaný na menný priestor %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
<translation>Prefix %1 je už deklarovaný v prológu.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
<translation>Názov možnosti musí mať prefix. Pre možnosti nie je prednastavený menný priestor.</translation>
</message>
<message>
<source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
<translation>Vlastnosť import schémy nie je podporovaná a preto %1 deklarácie nie sú prípustné.</translation>
</message>
<message>
<source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
<translation>Cieľový menný priestor %1 nemôže byť prázdny.</translation>
</message>
<message>
<source>The module import feature is not supported</source>
<translation>Vlastnosť import modulu nie je podporovaná</translation>
</message>
<message>
<source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
<translation>Premenná s názvom %1 už bola deklarovaná.</translation>
</message>
<message>
<source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
<translation>Pre externú premennú s názvom %1 nie k dispozícií žiadna hodnota.</translation>
</message>
<message>
<source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
<translation>Funkcia štýlu musí mať názov s prefixom.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)</source>
<translation>Menný priestor pre používateľom definovanú funkciu nemôže byť prázdyn (vyskúšajte preddefinovanú predponu %1, ktorá existuje pre takéto prípady)</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
<translation>Menný priestor %1 je rezervovaný; a preto používateľsky definované funkcie ich nesmú používať. Skúste predefinovať prefix %2, ktorá existuje pre takéto prípady.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
<translation>Menný priestor používateľom definovanej funkcie v module knižnice musí byť ekvivalent k menného priestoru modulu. V inými slovami, malo to byť %1 namiesto %2</translation>
</message>
<message>
<source>A function already exists with the signature %1.</source>
<translation>Funkcia s podpisom %1 už existuje.</translation>
</message>
<message>
<source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
<translation>Externé funkcie nie sú podporované. Všetky podporované funkcie môžu byť použité priamo, bez deklarácie ako externé</translation>
</message>
<message>
<source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
<translation>Argument s názvom %1 už bol prehlásený. Každý argument musí byť jedinečný.</translation>
</message>
<message>
<source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
<translation>Keď je použitá funkcia %1 vo vnútri vzorky, argument musí byť odkaz na premennp alebo reťazec vytvorený písmenami.</translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
<translation>V XSL-T vzorke prvý argument k funkcií %1 musí byť reťazec vytvorený s písmen, ak sa použije pre porovnávanie.</translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
<translation>V XSL-T vzorke prvý argument k funkcií %1 musí byť reťazec vytvorený s písmen alebo odkaz na premennú, ak sa použije pre porovnávanie.</translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid template mode name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
<translation>Názov premennej viazanej vo for-výraze musí byť odlišný od pozičnej premennej. Preto dve premenné s názvom %1 kolidujú.</translation>
</message>
<message>
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
<translation>Vlastnosť validácie schémy nie je podporovaná. Treto %1-výrazy sa nesmú použiť.</translation>
</message>
<message>
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
<translation>Žiadny z pragma výrazov nie je podporovaný. Preto fallback výraz musí byť prítomný</translation>
</message>
<message>
<source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
<translation>%1-os nie je podporovaná v XQuery</translation>
</message>
<message>
<source>No function with name %1 is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
<translation>Menný priestor URI nemôže byť prázdny reťazec keď sa viaže na prefix, %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
<translation>%1 je neplatný menný priestor URI.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
<translation>Nie je možné viazať na prefix %1</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation>Menný priestor %1 môže byť viazaný iba s %2 (a to je v tomto prípade pred-deklarované).</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation>Prefix %1 môže byť viazaný iba s %2 (a to je v tomto prípade pred-deklarované).</translation>
</message>
<message>
<source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
<translation>Dve deklarácie atribútov menného priestora majú rovnaké názvy: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
<translation>Menný priestor URI musí byť konštantný a nesmie používať vložené výrazy.</translation>
</message>
<message>
<source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
<translation>Priamy konštruktor elementu nie je dobre sformovaný. %1 končí na %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
<translation>Názov %1 neodkazuje na žiadny typ schémy.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
<translation>%1 je komplexný typ. Premena (casting) na komplexný typ nie je možný. Avšak premena na atomický typ, ako je %2 ,funguje.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
<translation>%1 nie je atomický typ. Premena(casting) je možná iba na atomické typy.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
<translation>%1 nie je in-scope atribút deklarácie. Všimnite si, že vlastnosť import schémy nie je podporovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
<translation>Názov výrazu prípony musí byť v mennom priestore.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parse error: %1</source>
<translation>Chyba analýzy: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 must come last.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only one %1-element can appear.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 cannot have children.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Derived particle is missing element %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Circular inheritance of base type %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Circular inheritance of union %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complex type %1 must have simple content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 exists twice with different types.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document is not a XML schema.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element is not allowed in this context.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute group %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element group %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notation %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Identity constraint %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Circular group reference for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element is not allowed in this scope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not valid according to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String content does not match the length facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String content does not match the minLength facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String content does not match the maxLength facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String content does not match pattern facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double content does not match pattern facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date time content does not match pattern facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration content does not match pattern facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary content does not match the length facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid QName content: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QName content does not match pattern facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List content does not match length facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List content does not match minLength facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List content does not match maxLength facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List content does not match pattern facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Union content does not match pattern facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 is missing child element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loaded schema file is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 contains invalid data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No schema defined for validation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No definition for element %1 available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 contains invalid content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 is declared as abstract.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 is not nillable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element contains content although it is nillable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No referenced value found for key reference %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>More than one value found for field %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field %1 has no simple type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation>prázdne</translation>
</message>
<message>
<source>zero or one</source>
<translation>nula alebo jedna</translation>
</message>
<message>
<source>exactly one</source>
<translation>presne jeden</translation>
</message>
<message>
<source>one or more</source>
<translation>jeden alebo viac</translation>
</message>
<message>
<source>zero or more</source>
<translation>nula alebo viac</translation>
</message>
<message>
<source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
<translation>Požadovaný typ je %1, ale %2 bol nájdený.</translation>
</message>
<message>
<source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
<translation>Prevod %1 na %2 môže spôsobiť stratu presnosti.</translation>
</message>
<message>
<source>The focus is undefined.</source>
<translation>Fokus nie je definovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
<translation>Nie je možné pridať atribúty po akomkoľvek ďalšom type uzla.</translation>
</message>
<message>
<source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
<translation>Atribút s názvom %1 už bol vytvorený.</translation>
</message>
<message>
<source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
<translation>Iba Unicode Codepoint Collation je podporované(%1). %2 nie je podporované.</translation>
</message>
</context>
</TS>